Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 4.4.7

Addressed to: Agni Killer of Demons
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

4.4.7

सेद॑ग्ने अस्तु सु॒भगः॑ सु॒दानु॒र्यस्त्वा॒ नित्ये॑न ह॒विषा॒ य उ॒क्थैः

पिप्री॑षति॒ स्व आयु॑षि दुरो॒णे विश्वेद॑स्मै सु॒दिना॒ सास॑दि॒ष्टिः

Text (Roman)

4.4.7

séd agne astu subhágaḥ sudā́nur

yás tvā nítyena havíṣā yá ukthaíḥ

píprīṣati svá ā́yuṣi duroṇé

víśvéd asmai sudínā sā́sad iṣṭíḥ

Padapāṭha

4.4.7

saḥ | it | agne | astu | subhagaḥ | sudānuḥ | yaḥ | tvā | nityena | haviṣā | yaḥ | ukthaiḥ | piprīṣati | sve | āyuṣi | duroṇe | viśvā | it | asmai | sudinā | | asat | iṣṭiḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

4.4.7

Blest, Agni, be the man, the liberal giver, who with his lauds and regular oblation Is fain to please thee for his life and dwelling. May all his days be bright: be this his longing.

Oldenberg's translation

4.4.7

Let him, O Agni, be fortunate and blessed with good rain, who longs to gladden thee with constant offerings and hymns through his life in his house. May such longing ever bring auspicious days to him.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
3.18.5 4.2.10 1.77.4 2.2.6 5.34.9

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
4.4.7sá- ~ tá- pronounSGMNOM
4.4.7ítíd invariable
4.4.7agneagní- nominal stemSGMVOC
4.4.7astu√as- 1 rootSGPRSACT3IMP
4.4.7subhágaḥsubhága- nominal stemSGMNOM
4.4.7sudā́nuḥsudā́nu- nominal stemSGMNOM
4.4.7yáḥyá- pronounSGMNOM
4.4.7tvātvám pronounSGACC
4.4.7nítyenanítya- nominal stemSGNINS
4.4.7havíṣāhavís- nominal stemSGNINS
4.4.7yáḥyá- pronounSGMNOM
4.4.7ukthaíḥukthá- nominal stemPLNINS
4.4.7píprīṣati√prī- rootSGPRSACT3INDsecondary conjugation:DES
4.4.7svésvá- pronounSGNLOC
4.4.7ā́yuṣiā́yus- nominal stemSGNLOC
4.4.7duroṇéduroṇá- nominal stemSGNLOC
4.4.7víśvāvíśva- nominal stemPLNNOM
4.4.7ítíd invariable
4.4.7asmaiayám pronounSGMDAT
4.4.7sudínāsudína- nominal stemPLNNOM
4.4.7sā́sá- ~ tá- pronounSGFNOM
4.4.7asat√as- 1 rootSGPRSACT3SBJV
4.4.7iṣṭíḥiṣṭí- nominal stemSGFNOM
← Previous (4.4.6) ↑ Sukta 4.4 Next (4.4.8) →
Data from VedaWeb project