Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 4.11.5

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

4.11.5

त्वाम॑ग्ने प्रथ॒मं दे॑व॒यन्तो॑ दे॒वं मर्ता॑ अमृत म॒न्द्रजि॑ह्वम्

द्वे॒षो॒युत॒मा वि॑वासन्ति धी॒भिर्दमू॑नसं गृ॒हप॑ति॒ममू॑रम्

Text (Roman)

4.11.5

tvā́m agne prathamáṃ devayánto

devám mártā amr̥ta mandrájihvam

dveṣoyútam ā́ vivāsanti dhībhír

dámūnasaṃ gr̥hápatim ámūram

Padapāṭha

4.11.5

tvām | agne | prathamam | devayantaḥ | devam | bhartā | amṛta | mandrajihvam | dveṣaḥyutam | ā | vivāsanti | dhībhiḥ | damūnasam | gṛhapatim | amūram

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

4.11.5

Immortal Agni, thee whose voice is pleasant, as first in rank, as God, religious mortals Invite with hyrnns; thee who removest hatred, Friend of the Home, the household's Lord, unerring.

Oldenberg's translation

4.11.5

(Drive) far from us senselessness and anguish; (drive) far all ill-will from him whom thou attendest 1. Be gracious at evening, Agni, son of strength, to him whom thou, the god, attendest with welfare.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
5.18.1 1.24.2 8.60.19 6.15.8 1.12.2

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
4.11.5tvā́mtvám pronounSGACC
4.11.5agneagní- nominal stemSGMVOC
4.11.5prathamámprathamá- nominal stemSGMACC
4.11.5devayántaḥ√devay- rootPLMNOMPRSACTnon-finite:PTCPsecondary conjugation:DEN
4.11.5devámdevá- nominal stemSGMACC
4.11.5mártāḥmárta- nominal stemPLMNOM
4.11.5amr̥taamŕ̥ta- nominal stemSGMVOC
4.11.5mandrájihvammandrájihva- nominal stemSGMACC
4.11.5dveṣoyútamdveṣoyút- nominal stemSGMACC
4.11.5ā́ā́ invariablelocal particle:LP
4.11.5vivāsanti√vanⁱ- rootPLPRSACT3INDsecondary conjugation:DES
4.11.5dhībhíḥdhī́- nominal stemPLFINS
4.11.5dámūnasamdámūnas- nominal stemSGMACC
4.11.5gr̥hápatimgr̥hápati- nominal stemSGMACC
4.11.5ámūramámūra- nominal stemSGMACC
← Previous (4.11.4) ↑ Sukta 4.11 Next (4.11.6) →
Data from VedaWeb project