Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.14.1

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.14.1

आ होता॑ म॒न्द्रो वि॒दथा॑न्यस्थात्स॒त्यो यज्वा॑ क॒वित॑मः॒ स वे॒धाः

वि॒द्युद्र॑थः॒ सह॑सस्पु॒त्रो अ॒ग्निः शो॒चिष्के॑शः पृथि॒व्यां पाजो॑ अश्रेत्

Text (Roman)

3.14.1

ā́ hótā mandró vidáthāny asthāt

satyó yájvā kavítamaḥ sá vedhā́ḥ

vidyúdrathaḥ sáhasas putró agníḥ

śocíṣkeśaḥ pr̥thivyā́m pā́jo aśret

Padapāṭha

3.14.1

ā | hotā | mandraḥ | vadathāni | asthāt | satyaḥ | yajvā | kavitamaḥ | saḥ | vedhāḥ | vidyutrathaḥ | sahasaḥ | putraḥ | agniḥ | śociḥkeśaḥ | pṛthivyām | pājaḥ | aśret

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.14.1

THE pleasant Priest is come into the synod, true, skilled in sacrifice, most wise, Ordainer. Agni, the Son of Strength, whose car is lightning, whose hair is flame, hath shown on earth his lustre.

Oldenberg's translation

3.14.1

The joy-giving Hotri has taken his place at the sacrifices 1, He the true, the sacrificer, the highest sage, the worshipper. Agni whose chariot is lightning, the son of strength, whose hair is flame, has spread forth his light over the earth.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
4.6.2 3.27.12 4.6.5 8.19.4 1.128.4

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.14.1ā́ā́ invariablelocal particle:LP
3.14.1hótāhótar- nominal stemSGMNOM
3.14.1mandráḥmandrá- nominal stemSGMNOM
3.14.1vidáthānividátha- nominal stemPLNACC
3.14.1asthāt√sthā- rootSGAORACT3IND
3.14.1satyáḥsatyá- nominal stemSGMNOM
3.14.1yájvāyájvan- nominal stemSGMNOM
3.14.1kavítamaḥkavítama- nominal stemSGMNOMdegree:SUP
3.14.1sá- ~ tá- pronounSGMNOM
3.14.1vedhā́ḥvedhás- nominal stemSGMNOM
3.14.1vidyúdrathaḥvidyúdratha- nominal stemSGMNOM
3.14.1sáhasaḥsáhas- nominal stemSGNGEN
3.14.1putráḥputrá- nominal stemSGMNOM
3.14.1agníḥagní- nominal stemSGMNOM
3.14.1śocíṣkeśaḥśocíṣkeśa- nominal stemSGMNOM
3.14.1pr̥thivyā́mpr̥thivī́- nominal stemSGFLOC
3.14.1pā́jaḥpā́jas- nominal stemSGNACC
3.14.1aśret√śri- rootSGAORACT3IND
↑ Sukta 3.14 Next (3.14.2) →
Data from VedaWeb project