Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 10.87.10

Addressed to: Agni, Killer of Raksas
Group: Hymns of Manyu
Text (Devanagari)

10.87.10

नृ॒चक्षा॒ रक्षः॒ परि॑ पश्य वि॒क्षु तस्य॒ त्रीणि॒ प्रति॑ शृणी॒ह्यग्रा॑

तस्या॑ग्ने पृ॒ष्टीर्हर॑सा शृणीहि त्रे॒धा मूलं॑ यातु॒धान॑स्य वृश्च

Text (Roman)

10.87.10

nr̥cákṣā rákṣaḥ pári paśya vikṣú

tásya trī́ṇi práti śr̥ṇīhy ágrā

tásyāgne pr̥ṣṭī́r hárasā śr̥ṇīhi

tredhā́ mū́laṃ yātudhā́nasya vr̥śca

Padapāṭha

10.87.10

nṛcakṣāḥ | rakṣaḥ | pari | paśya | vikṣu | tasya | trīṇi | prati | śṛṇīhi | agrā | tasya | agne | pṛṣṭīḥ | harasā | śṛṇīhi | tredhā | mūlam | yātudhānasya | vṛśca

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

10.87.10

Look on the fiend mid men, as Man-beholder: rend thou his three extremities in pieces. Demolish with thy flame his ribs, O Agni, the Yatudhana's root destroy thou triply.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
10.87.5 10.87.25 10.87.12 10.87.9

Based on textual similarity:
10.87.25 10.87.14

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
10.87.10nr̥cákṣāḥnr̥cákṣas- nominal stemSGMNOM
10.87.10rákṣaḥrákṣas- nominal stemSGNACC
10.87.10páripári invariablelocal particle:LP
10.87.10paśya√spaś- rootSGPRSACT2IMP
10.87.10vikṣúvíś- nominal stemPLFLOC
10.87.10tásyasá- ~ tá- pronounSGNGEN
10.87.10trī́ṇitrí- nominal stemPLNACC
10.87.10prátipráti invariablelocal particle:LP
10.87.10śr̥ṇīhi√śr̥̄- rootSGPRSACT2IMP
10.87.10ágrāágra- nominal stemPLNACC
10.87.10tásyasá- ~ tá- pronounSGNGEN
10.87.10agneagní- nominal stemSGMVOC
10.87.10pr̥ṣṭī́ḥpr̥ṣṭí- nominal stemPLFACC
10.87.10hárasāháras- nominal stemSGNINS
10.87.10śr̥ṇīhi√śr̥̄- rootSGPRSACT2IMP
10.87.10tredhā́tredhā́ invariable
10.87.10mū́lammū́la- nominal stemSGNACC
10.87.10yātudhā́nasyayātudhā́na- nominal stemSGMGEN
10.87.10vr̥śca√vr̥śc- rootSGPRSACT2IMP
← Previous (10.87.9) ↑ Sukta 10.87 Next (10.87.11) →
Data from VedaWeb project