10.87.25
प्रत्य॑ग्ने॒ हर॑सा॒ हरः॑ शृणी॒हि वि॒श्वतः॒ प्रति॑
या॒तु॒धान॑स्य र॒क्षसो॒ बलं॒ वि रु॑ज वी॒र्य॑म्
10.87.25
práty agne hárasā háraḥ
śr̥ṇīhí viśvátaḥ práti
yātudhā́nasya rakṣáso
bálaṃ ví ruja vīryàm
10.87.25
pratifrom práti
from agní-
from viśvátas
from práti
from yātudhā́na-
from rakṣás-
from bála-
from ví
from √ruj-
from vīryà-
10.87.25
Shoot forth, O Agni, with thy flame demolish them on every side. Break thou the Yatudhana's strength, the vigour of the Raksasa.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 10.87.25 | práti prati : práti ind. (as a prefix to roots and their derivative nouns and other nouns, sometimes pratī; for 2. See p. 664) towards, near to prati : against, in opposition to prati : back, again, in return prati : down upon, upon, on prati : before nouns it expresses also likeness or comparison (cf. prati-candra) prati : or it forms Avyayībhāvas of different kinds (cf. prati-kṣaṇam, prati-graham, praty-agni &c.; rarely ifc., e.g. sūpaprati, a little broth, [Pāṇ. ii, 1, 9]) prati : or as a prep. with usually preceding acc., in the sense of towards, against, to, upon, in the direction of (e.g. śabdam p°, in the direction of the sound, [R.]; agnim pr°, against the fire, [Mn.]; also °ty-agni ind., [Pāṇ. vi, 2, 33], Sch.; ripum pr°, against the enemy, [Mn.]; ātmānam pr°, to one's self, [Ratnāv.]) prati : opposite, before, in the presence of (e.g. rodasī pr°, before heaven and earth, [RV.]) prati : in comparison, on a par with, in proportion to (e.g. indram pr°, in comparison with I°, [RV.]; sahasrāṇi pr°, on a par with i.e. equivalent to thousands, [ib.]; also with abl. or -tas; cf. [Pāṇ. i, 4, 92]; [ii, 3, 11]) prati : in the vicinity of, near, beside, at, on (e.g. yūpam pr°, near the sacrificial post, [AitBr.]; gaṅgām pr°, at or on the Ganges, [R.]; etat pr°, at this point, [TS.]; āyodhanam pr°, on the field of battle, [MBh.]) prati : at the time of, about, through, for (e.g. phālgunam pr°, about the month Ph°, [Mn.]; ciram pr°, for a long time, [MBh.]; bhṛśam pr°, often, repeatedly, [Car.]) prati : or used distributively (cf. [Pāṇ. i, 4, 90]) to express at every, in or on every, severally (e.g. yajñam pr°, at every sacrifice, [Yājñ.]; yajñaṃ yajñam pr°, [TS.]; varṣam pr°, every year, annually, [Pañcat.]; in this sense often comp.; cf. above) prati : in favour of, for ([Pāṇ. i, 4, 90]; e.g. pāṇḍavān pr°, in favour of the P°s, [MBh.]) prati : on account of, with regard to, concerning ([Pāṇ.]; [ib.], e.g. sīmām pr°, concerning a boundary, [Mn.]; gautamam pr°, with regard to G°, [R.]) prati : conformably or according to (e.g. mām pr°, according to me, i.e. in my opinion, [Mālav.]; cf. mām praty araṇyavat pratibhāti, ‘it seems to me like a forest’, [Hit.]; na bubhukṣitam prati bhāti kiṃ cit, ‘to a hungry man nothing is of any account’, [Kāś.] on [Pāṇ. ii, 3, 2]) prati : as, for (after a verb meaning, ‘to regard or consider’; cf. [Vikr. iv, 69]) prati : or as prep. with abl. in return or as compensation for, instead or in the place of ([Pāṇ. i, 4, 92], Sch.) prati : with abl. or -tas See above prati : with abl. or gen. (?) to express, ‘about’, ‘at the time of’ (only prati vastoḥ, ‘at daybreak’, [RV.]) prati : as prep. with gen. = with reference to, [Hariv. 10967]. prati : [cf. Zd. paiti; Gk. προτί, ποτί, πρός.] prati : in comp. with nouns not immediately connected with roots. prati : m. N. of a son of Kuśa, [BhP.] 🔎 práti | práti prati : práti ind. (as a prefix to roots and their derivative nouns and other nouns, sometimes pratī; for 2. See p. 664) towards, near to prati : against, in opposition to prati : back, again, in return prati : down upon, upon, on prati : before nouns it expresses also likeness or comparison (cf. prati-candra) prati : or it forms Avyayībhāvas of different kinds (cf. prati-kṣaṇam, prati-graham, praty-agni &c.; rarely ifc., e.g. sūpaprati, a little broth, [Pāṇ. ii, 1, 9]) prati : or as a prep. with usually preceding acc., in the sense of towards, against, to, upon, in the direction of (e.g. śabdam p°, in the direction of the sound, [R.]; agnim pr°, against the fire, [Mn.]; also °ty-agni ind., [Pāṇ. vi, 2, 33], Sch.; ripum pr°, against the enemy, [Mn.]; ātmānam pr°, to one's self, [Ratnāv.]) prati : opposite, before, in the presence of (e.g. rodasī pr°, before heaven and earth, [RV.]) prati : in comparison, on a par with, in proportion to (e.g. indram pr°, in comparison with I°, [RV.]; sahasrāṇi pr°, on a par with i.e. equivalent to thousands, [ib.]; also with abl. or -tas; cf. [Pāṇ. i, 4, 92]; [ii, 3, 11]) prati : in the vicinity of, near, beside, at, on (e.g. yūpam pr°, near the sacrificial post, [AitBr.]; gaṅgām pr°, at or on the Ganges, [R.]; etat pr°, at this point, [TS.]; āyodhanam pr°, on the field of battle, [MBh.]) prati : at the time of, about, through, for (e.g. phālgunam pr°, about the month Ph°, [Mn.]; ciram pr°, for a long time, [MBh.]; bhṛśam pr°, often, repeatedly, [Car.]) prati : or used distributively (cf. [Pāṇ. i, 4, 90]) to express at every, in or on every, severally (e.g. yajñam pr°, at every sacrifice, [Yājñ.]; yajñaṃ yajñam pr°, [TS.]; varṣam pr°, every year, annually, [Pañcat.]; in this sense often comp.; cf. above) prati : in favour of, for ([Pāṇ. i, 4, 90]; e.g. pāṇḍavān pr°, in favour of the P°s, [MBh.]) prati : on account of, with regard to, concerning ([Pāṇ.]; [ib.], e.g. sīmām pr°, concerning a boundary, [Mn.]; gautamam pr°, with regard to G°, [R.]) prati : conformably or according to (e.g. mām pr°, according to me, i.e. in my opinion, [Mālav.]; cf. mām praty araṇyavat pratibhāti, ‘it seems to me like a forest’, [Hit.]; na bubhukṣitam prati bhāti kiṃ cit, ‘to a hungry man nothing is of any account’, [Kāś.] on [Pāṇ. ii, 3, 2]) prati : as, for (after a verb meaning, ‘to regard or consider’; cf. [Vikr. iv, 69]) prati : or as prep. with abl. in return or as compensation for, instead or in the place of ([Pāṇ. i, 4, 92], Sch.) prati : with abl. or -tas See above prati : with abl. or gen. (?) to express, ‘about’, ‘at the time of’ (only prati vastoḥ, ‘at daybreak’, [RV.]) prati : as prep. with gen. = with reference to, [Hariv. 10967]. prati : [cf. Zd. paiti; Gk. προτί, ποτί, πρός.] prati : in comp. with nouns not immediately connected with roots. prati : m. N. of a son of Kuśa, [BhP.] 🔎 práti | invariablelocal particle:LP |
| 10.87.25 | agne | agní- agni : agní m. (√ ag, [Uṇ.]) fire, sacrificial fire (of three kinds, Gārhapatya, Āhavanīya, and Dakṣiṇa) agni : the number three, [Sūryas.] agni : the god of fire, the fire of the stomach, digestive faculty, gastric fluid agni : bile, [L.] agni : gold, [L.] agni : N. of various plants Semecarpus Anacardium, [Suśr.], Plumbago Zeylanica and Rosea, Citrus Acida agni : mystical substitute for the letter r agni : in the Kātantra grammar N. of noun-stems ending in i and u agni : (also) = next, [ĀpŚr.] agni : [cf. Lat. ignì-s; Lith. ugni-s; Slav. ognj]. 🔎 agní- | nominal stemSGMVOC |
| 10.87.25 | hárasā | háras- haras : háras n. a grasp, grip, [AV.] haras : a draught, drink, beverage, [RV.]; [AV.] haras : flame, fire (accord. to some also ‘anger’, ‘fury’), [ib.] [cf. Gk. θέρος.] haras : &c. See col. 2. 🔎 háras- | nominal stemSGNINS |
| 10.87.25 | háraḥ | háras- haras : háras n. a grasp, grip, [AV.] haras : a draught, drink, beverage, [RV.]; [AV.] haras : flame, fire (accord. to some also ‘anger’, ‘fury’), [ib.] [cf. Gk. θέρος.] haras : &c. See col. 2. 🔎 háras- | nominal stemSGNACC |
| 10.87.25 | śr̥ṇīhí | √śr̥̄- | rootSGPRSACT2IMP |
| 10.87.25 | viśvátas viśvatas : viśva—tas &c. See p. 994. viśvatas : viśvá-tas ind. from or on all sides, everywhere, all around, universally, [RV.] &c. &c. (°to bhayāt, ‘from all danger’, [BhP.]) viśvatas : = abl. of viśva n. the universe, [TĀr.] 🔎 viśvátas | viśvátas viśvatas : viśva—tas &c. See p. 994. viśvatas : viśvá-tas ind. from or on all sides, everywhere, all around, universally, [RV.] &c. &c. (°to bhayāt, ‘from all danger’, [BhP.]) viśvatas : = abl. of viśva n. the universe, [TĀr.] 🔎 viśvátas | invariable |
| 10.87.25 | práti prati : práti ind. (as a prefix to roots and their derivative nouns and other nouns, sometimes pratī; for 2. See p. 664) towards, near to prati : against, in opposition to prati : back, again, in return prati : down upon, upon, on prati : before nouns it expresses also likeness or comparison (cf. prati-candra) prati : or it forms Avyayībhāvas of different kinds (cf. prati-kṣaṇam, prati-graham, praty-agni &c.; rarely ifc., e.g. sūpaprati, a little broth, [Pāṇ. ii, 1, 9]) prati : or as a prep. with usually preceding acc., in the sense of towards, against, to, upon, in the direction of (e.g. śabdam p°, in the direction of the sound, [R.]; agnim pr°, against the fire, [Mn.]; also °ty-agni ind., [Pāṇ. vi, 2, 33], Sch.; ripum pr°, against the enemy, [Mn.]; ātmānam pr°, to one's self, [Ratnāv.]) prati : opposite, before, in the presence of (e.g. rodasī pr°, before heaven and earth, [RV.]) prati : in comparison, on a par with, in proportion to (e.g. indram pr°, in comparison with I°, [RV.]; sahasrāṇi pr°, on a par with i.e. equivalent to thousands, [ib.]; also with abl. or -tas; cf. [Pāṇ. i, 4, 92]; [ii, 3, 11]) prati : in the vicinity of, near, beside, at, on (e.g. yūpam pr°, near the sacrificial post, [AitBr.]; gaṅgām pr°, at or on the Ganges, [R.]; etat pr°, at this point, [TS.]; āyodhanam pr°, on the field of battle, [MBh.]) prati : at the time of, about, through, for (e.g. phālgunam pr°, about the month Ph°, [Mn.]; ciram pr°, for a long time, [MBh.]; bhṛśam pr°, often, repeatedly, [Car.]) prati : or used distributively (cf. [Pāṇ. i, 4, 90]) to express at every, in or on every, severally (e.g. yajñam pr°, at every sacrifice, [Yājñ.]; yajñaṃ yajñam pr°, [TS.]; varṣam pr°, every year, annually, [Pañcat.]; in this sense often comp.; cf. above) prati : in favour of, for ([Pāṇ. i, 4, 90]; e.g. pāṇḍavān pr°, in favour of the P°s, [MBh.]) prati : on account of, with regard to, concerning ([Pāṇ.]; [ib.], e.g. sīmām pr°, concerning a boundary, [Mn.]; gautamam pr°, with regard to G°, [R.]) prati : conformably or according to (e.g. mām pr°, according to me, i.e. in my opinion, [Mālav.]; cf. mām praty araṇyavat pratibhāti, ‘it seems to me like a forest’, [Hit.]; na bubhukṣitam prati bhāti kiṃ cit, ‘to a hungry man nothing is of any account’, [Kāś.] on [Pāṇ. ii, 3, 2]) prati : as, for (after a verb meaning, ‘to regard or consider’; cf. [Vikr. iv, 69]) prati : or as prep. with abl. in return or as compensation for, instead or in the place of ([Pāṇ. i, 4, 92], Sch.) prati : with abl. or -tas See above prati : with abl. or gen. (?) to express, ‘about’, ‘at the time of’ (only prati vastoḥ, ‘at daybreak’, [RV.]) prati : as prep. with gen. = with reference to, [Hariv. 10967]. prati : [cf. Zd. paiti; Gk. προτί, ποτί, πρός.] prati : in comp. with nouns not immediately connected with roots. prati : m. N. of a son of Kuśa, [BhP.] 🔎 práti | práti prati : práti ind. (as a prefix to roots and their derivative nouns and other nouns, sometimes pratī; for 2. See p. 664) towards, near to prati : against, in opposition to prati : back, again, in return prati : down upon, upon, on prati : before nouns it expresses also likeness or comparison (cf. prati-candra) prati : or it forms Avyayībhāvas of different kinds (cf. prati-kṣaṇam, prati-graham, praty-agni &c.; rarely ifc., e.g. sūpaprati, a little broth, [Pāṇ. ii, 1, 9]) prati : or as a prep. with usually preceding acc., in the sense of towards, against, to, upon, in the direction of (e.g. śabdam p°, in the direction of the sound, [R.]; agnim pr°, against the fire, [Mn.]; also °ty-agni ind., [Pāṇ. vi, 2, 33], Sch.; ripum pr°, against the enemy, [Mn.]; ātmānam pr°, to one's self, [Ratnāv.]) prati : opposite, before, in the presence of (e.g. rodasī pr°, before heaven and earth, [RV.]) prati : in comparison, on a par with, in proportion to (e.g. indram pr°, in comparison with I°, [RV.]; sahasrāṇi pr°, on a par with i.e. equivalent to thousands, [ib.]; also with abl. or -tas; cf. [Pāṇ. i, 4, 92]; [ii, 3, 11]) prati : in the vicinity of, near, beside, at, on (e.g. yūpam pr°, near the sacrificial post, [AitBr.]; gaṅgām pr°, at or on the Ganges, [R.]; etat pr°, at this point, [TS.]; āyodhanam pr°, on the field of battle, [MBh.]) prati : at the time of, about, through, for (e.g. phālgunam pr°, about the month Ph°, [Mn.]; ciram pr°, for a long time, [MBh.]; bhṛśam pr°, often, repeatedly, [Car.]) prati : or used distributively (cf. [Pāṇ. i, 4, 90]) to express at every, in or on every, severally (e.g. yajñam pr°, at every sacrifice, [Yājñ.]; yajñaṃ yajñam pr°, [TS.]; varṣam pr°, every year, annually, [Pañcat.]; in this sense often comp.; cf. above) prati : in favour of, for ([Pāṇ. i, 4, 90]; e.g. pāṇḍavān pr°, in favour of the P°s, [MBh.]) prati : on account of, with regard to, concerning ([Pāṇ.]; [ib.], e.g. sīmām pr°, concerning a boundary, [Mn.]; gautamam pr°, with regard to G°, [R.]) prati : conformably or according to (e.g. mām pr°, according to me, i.e. in my opinion, [Mālav.]; cf. mām praty araṇyavat pratibhāti, ‘it seems to me like a forest’, [Hit.]; na bubhukṣitam prati bhāti kiṃ cit, ‘to a hungry man nothing is of any account’, [Kāś.] on [Pāṇ. ii, 3, 2]) prati : as, for (after a verb meaning, ‘to regard or consider’; cf. [Vikr. iv, 69]) prati : or as prep. with abl. in return or as compensation for, instead or in the place of ([Pāṇ. i, 4, 92], Sch.) prati : with abl. or -tas See above prati : with abl. or gen. (?) to express, ‘about’, ‘at the time of’ (only prati vastoḥ, ‘at daybreak’, [RV.]) prati : as prep. with gen. = with reference to, [Hariv. 10967]. prati : [cf. Zd. paiti; Gk. προτί, ποτί, πρός.] prati : in comp. with nouns not immediately connected with roots. prati : m. N. of a son of Kuśa, [BhP.] 🔎 práti | invariablelocal particle:LP |
| 10.87.25 | yātudhā́nasya | yātudhā́na- yātudhāna : yātu—dhā́na m. = yātu, a kind of evil spirit or demon (f(I). ), [RV.] &c. &c. 🔎 yātudhā́na- | nominal stemSGMGEN |
| 10.87.25 | rakṣásaḥ | rakṣás- rakṣas : rákṣas mfn. guarding, watching (see pathir°) rakṣas : rákṣas n. ‘anything to be guarded against or warded off’, harm, injury, damage, [RV.] rakṣas : (in [RV.] & [AV.] also rakṣás, m.) an evil being or demon, a Rākṣasa (q.v.; in [VP.] identified with Nirṛti or Nairṛta), [RV.]; &c. rakṣas : pl. N. of a warlike race g. parśv-ādi. 🔎 rakṣás- | nominal stemSGMGEN |
| 10.87.25 | bálam | bála- bala : n. (or m. g. ardharcādi) power, strength, might, vigour, force, validity, [RV.] &c. &c. (balāt, ‘forcibly, against one's will, without being able to help it’; also = ibc., or balena, bala-tas, with gen. or ifc., ‘by force, by the power or on the strength or in virtue or by means of, by’) bala : force or power of articulation, [TUp.] bala : force considered as a sixth organ of action (cf. karmendriya), [MBh.] bala : (the Buddhists reckon 10 forces, the ascetic Śaivas four, which according to Sch. on [R. [B.]] are sāman, dāna, bheda, and nigraha) bala : Force personified as one of the Viśve-Devāḥ, [MBh.] bala : power of, expertness in (loc.), [Nal.] bala : stoutness, bulkiness, [L.] bala : (also pl.; ifc. f(A). ) military force, troops, an army, [Mn.]; [MBh.] &c. bala : ([L.] also shape; body; semen virile; gum; blood; a young shoot; bone) bala : m. a crow, [MBh.] bala : Crataeva Roxburghii, [L.] bala : half-ripe barley, [L.] bala : N. of a demon conquered by Indra (the brother of Vṛtra, in older texts vala), [RV.] &c. &c. bala : of an elder brother of Kṛṣṇa (also called Bala-deva, Balabhadra, Bala-rāma &c.), [MBh.]; [Pur.] bala : cf. [IW. 332] &c. bala : (with Jainas) a white Bala or elder brother of Vāsudeva (9 in number, viz. Acala, Vijaya, Bhadra, Su-prabha, Su-darśana, Ānanda, Nandana, Padma, and Rāma) bala : N. of a son of Varuṇa and brother of Surā, [MBh.] bala : of an attendant on Skanda, [ib.] bala : of a son of Aṅgiras, [ib.] bala : of a son of Parikṣit, [ib.] bala : of a son of Parijātra, [BhP.] bala : of a son of Kṛṣṇa, [ib.] bala : of a lexicographer (also written vala), [Naiṣ.], Sch. bala : of a horse of the Moon, [VP.] bala : balá n. = valá, a cavern, [AV.] bala : mfn. strong, robust, [L.]; sick (= amin), [L.] bala : [cf. Lat. valere, valor &c.] 🔎 bála- | nominal stemSGN |
| 10.87.25 | ví vi : ví m. (nom. vís or vés acc. vím gen. abl. vés; pl. nom. acc. váyas [acc. vīn, [Bhaṭṭ.]]; víbhis, víbhyas, vīnā́m) a bird (also applied to horses, arrows, and the Maruts), [RV.]; [VS.]; [PañcavBr.], (also occurring in later language). vi : [cf. 1. váyas; Gk. οἰωνός for ὀϝιωνος; Lat. a-vis; accord. to some Germ. Ei; Angl.Sax. ǽg; Eng. egg.] vi : n. an artificial word said to be = anna, [ŚBr.] vi : ví ind. (prob. for an original dvi, meaning ‘in two parts’; and opp. to sam, q.v.) apart, asunder, in different directions, to and fro, about, away, away from, off, without, [RV.] &c. &c. In [RV.] it appears also as a prep. with acc. denoting ‘through’ or ‘between’ (with ellipse of the verb, e.g. [i, 181, 5]; [x, 86, 20] &c.) It is esp. used as a prefix to verbs or nouns and other parts of speech derived from verbs, to express ‘division’, ‘distinction’, ‘distribution’, ‘arrangement’, ‘order’, ‘opposition’, or ‘deliberation’ (cf. vi-√ bhid, -śiṣ, -dhā, -rudh, -car, with their nominal derivatives) vi : sometimes it gives a meaning opposite to the idea contained in the simple root (e.g. √ krī, ‘to buy’; vi-√ krī, ‘to sell’), or it intensifies that idea (e.g. √ hiṃs, ‘to injure’; vi-√ hiṃs, ‘to injure severely’). The above 3. ví may also be used in forming compounds not immediately referable to verbs, in which cases it may express ‘difference’ (cf. 1. vi-lakṣaṇa), ‘change’ or ‘variety’ (cf. vi-citra), ‘intensity’ (cf. vi-karāla), ‘manifoldness’ (cf. vi-vidha), ‘contrariety’ (cf. vi-loma), ‘deviation from right’ (cf. vi-śīla), ‘negation’ or ‘privation’ (cf. vi-kaccha, being often used like 3. a, nir, and nis [qq.vv.], and like the Lat. dis, se, and the English a, dis, in, un &c.) vi : in some cases it does not seem to modify the meaning of the simple word at all (cf. vi-jāmi, vi-jāmātṛ) vi : it is also used to form proper names out of other proper names (e.g. vi-koka, vi-pṛthu, vi-viṃśa). To save space such words are here mostly collected under one article vi : but words having several subordinate compounds will be found s.v. 🔎 ví | ví vi : ví m. (nom. vís or vés acc. vím gen. abl. vés; pl. nom. acc. váyas [acc. vīn, [Bhaṭṭ.]]; víbhis, víbhyas, vīnā́m) a bird (also applied to horses, arrows, and the Maruts), [RV.]; [VS.]; [PañcavBr.], (also occurring in later language). vi : [cf. 1. váyas; Gk. οἰωνός for ὀϝιωνος; Lat. a-vis; accord. to some Germ. Ei; Angl.Sax. ǽg; Eng. egg.] vi : n. an artificial word said to be = anna, [ŚBr.] vi : ví ind. (prob. for an original dvi, meaning ‘in two parts’; and opp. to sam, q.v.) apart, asunder, in different directions, to and fro, about, away, away from, off, without, [RV.] &c. &c. In [RV.] it appears also as a prep. with acc. denoting ‘through’ or ‘between’ (with ellipse of the verb, e.g. [i, 181, 5]; [x, 86, 20] &c.) It is esp. used as a prefix to verbs or nouns and other parts of speech derived from verbs, to express ‘division’, ‘distinction’, ‘distribution’, ‘arrangement’, ‘order’, ‘opposition’, or ‘deliberation’ (cf. vi-√ bhid, -śiṣ, -dhā, -rudh, -car, with their nominal derivatives) vi : sometimes it gives a meaning opposite to the idea contained in the simple root (e.g. √ krī, ‘to buy’; vi-√ krī, ‘to sell’), or it intensifies that idea (e.g. √ hiṃs, ‘to injure’; vi-√ hiṃs, ‘to injure severely’). The above 3. ví may also be used in forming compounds not immediately referable to verbs, in which cases it may express ‘difference’ (cf. 1. vi-lakṣaṇa), ‘change’ or ‘variety’ (cf. vi-citra), ‘intensity’ (cf. vi-karāla), ‘manifoldness’ (cf. vi-vidha), ‘contrariety’ (cf. vi-loma), ‘deviation from right’ (cf. vi-śīla), ‘negation’ or ‘privation’ (cf. vi-kaccha, being often used like 3. a, nir, and nis [qq.vv.], and like the Lat. dis, se, and the English a, dis, in, un &c.) vi : in some cases it does not seem to modify the meaning of the simple word at all (cf. vi-jāmi, vi-jāmātṛ) vi : it is also used to form proper names out of other proper names (e.g. vi-koka, vi-pṛthu, vi-viṃśa). To save space such words are here mostly collected under one article vi : but words having several subordinate compounds will be found s.v. 🔎 ví | invariablelocal particle:LP |
| 10.87.25 | ruja ruja : rujá mf(A/)n. breaking, crushing, destroying, [RV.]; [VS.] (cf. valaṃ-r°) ruja : rujá m. of doubtful meaning, [AV. xvi, 3, 2] 🔎 ruja | √ruj- ruj : cl. 6. P. ([Dhātup. xxviii, 123]) rujáti (ep. also °te; pf. rurója, [RV.] &c. &c.; aor. 2. sg. rok, [VS.]; ruk, [MaitrS.]; araukṣīt Gr.; fut. roktā, rokṣyati, [ib.]; inf. -rúje, [RV.]; ind.p. ruktvā́, -rújya, [Br.]), to break, break open, dash to pieces, shatter, destroy, [RV.] &c. &c.; to cause pain, afflict, injure (with acc. or gen.; cf. [Pāṇ. ii, 3, 54]), [VS.] &c. &c.: Caus. rojayati (aor. arūrujat), to cause to break &c.; to strike upon (loc.), [BhP.]; (cl. 10. [Dhātup. xxxiii, 129]) to hurt, injure, kill: Desid. rurukṣati Gr. (see rurukṣáṇi) : Intens. rorujyate, rorokti, Gr. ruj : [cf. Gk. λυγρός; Lat. lugeo.] ruj : (ifc.), breaking, crushing, shattering, [MBh.] ruj : pain, illness, disease, [Mn.]; [MBh.] &c. ruj : fracture, [MW.] ruj : toil, trouble, [ib.] ruj : Costus Speciosus, [Bhpr.] 🔎 √ruj- | rootSGPRSACT2IMP |
| 10.87.25 | vīryàm | vīryà- vīrya : vīryà n. (ifc. f(A). ) manliness, valour, strength, power, energy, [RV.] &c. &c. vīrya : heroism, heroic deed, [ib.] vīrya : manly vigour, virility, semen virile, [MBh.]; [Kāv.] &c. vīrya : efficacy (of medicine), [Kum.]; [Kir.] vīrya : poison, [BhP.] vīrya : splendour, lustre, [W.] vīrya : dignity, consequence, [ib.] 🔎 vīryà- | nominal stemSGNACC |