Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.36.15

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Kanva
Text (Devanagari)

1.36.15

पा॒हि नो॑ अग्ने र॒क्षसः॑ पा॒हि धू॒र्तेररा॑व्णः

पा॒हि रीष॑त उ॒त वा॒ जिघां॑सतो॒ बृह॑द्भानो॒ यवि॑ष्ठ्य

Text (Roman)

1.36.15

pāhí no agne rakṣásaḥ

pāhí dhūrtér árāvṇaḥ

pāhí rī́ṣata utá vā jíghāṃsato

bŕ̥hadbhāno yáviṣṭhya

Padapāṭha

1.36.15

pāhi | naḥ | agne | rakṣasaḥ | pāhi | dhūrteḥ | arāvṇaḥ | pāhi | riṣataḥ | uta | | jighāṃsataḥ | bṛhadbhāno itibṛhatbhāno | yaviṣṭhya

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.36.15

Preserve us, Agni, from the fiend, preserve us from malicious wrong. Save us from him who fain would injure us or slay, Most Youthful, thou with lofty light.

Oldenberg's translation

1.36.15

Save us, O Agni, from the sorcerer, save us from mischief, from the niggard. Save us from him who does us harm or tries to kill us, O youngest god with bright splendour!

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
4.3.14 8.44.11 1.189.4 7.1.13 10.87.20

Based on textual similarity:
7.1.13 8.60.9

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.36.15pāhí√pā- 1 rootSGPRSACT2IMP
1.36.15naḥahám pronounPLACC
1.36.15agneagní- nominal stemSGMVOC
1.36.15rakṣásaḥrakṣás- nominal stemSGMABL
1.36.15pāhí√pā- 1 rootSGPRSACT2IMP
1.36.15dhūrtéḥdhūrtí- nominal stemSGFABL
1.36.15árāvṇaḥárāvan- nominal stemSGMGEN
1.36.15pāhí√pā- 1 rootSGPRSACT2IMP
1.36.15rī́ṣataḥ√riṣ- rootSGMABLAORACTnon-finite:PTCP
1.36.15utáutá invariable
1.36.15 invariable
1.36.15jíghāṃsataḥ√han- rootSGMABLPRSACTnon-finite:PTCPsecondary conjugation:DES
1.36.15bŕ̥hadbhānobr̥hádbhānu- nominal stemSGMVOC
1.36.15yáviṣṭhyayáviṣṭhya- nominal stemSGMVOC
← Previous (1.36.14) ↑ Sukta 1.36 Next (1.36.16) →
Data from VedaWeb project