Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 5.46.7

Addressed to: All the Gods
Group: Hymns to the All-Gods
Text (Devanagari)

5.46.7

दे॒वानां॒ पत्नी॑रुश॒तीर॑वन्तु नः॒ प्राव॑न्तु नस्तु॒जये॒ वाज॑सातये

याः पार्थि॑वासो॒ या अ॒पामपि॑ व्र॒ते ता नो॑ देवीः सुहवाः॒ शर्म॑ यच्छत

Text (Roman)

5.46.7

devā́nām pátnīr uśatī́r avantu naḥ

prā́vantu nas tujáye vā́jasātaye

yā́ḥ pā́rthivāso yā́ apā́m ápi vraté

tā́ no devīḥ suhavāḥ śárma yachata

Padapāṭha

5.46.7

devānām | patnīḥ | uśatīḥ | avantu | naḥ | pra | avantu | naḥ | tujaye | vājasātaye | yāḥ | pārthivāsaḥ | yāḥ | apām | api | vrate | tāḥ | naḥ | devīḥ | suhavāḥ | śarma | yacchata

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

5.46.7

May the Gods' Spouses aid us of their own freewill, aid us to offspring and the winning of the spoil. Grant us protection, O ye gracious Goddesses, ye who are on the earth or in the waters' realm.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.22.11 6.50.11 1.106.3 7.48.4 1.89.2

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
5.46.7devā́nāmdevá- nominal stemPLMGEN
5.46.7pátnīḥpátnī- nominal stemPLFNOM
5.46.7uśatī́ḥ√vaś- rootPLFNOMPRSACTnon-finite:PTCP
5.46.7avantu√avⁱ- rootPLPRSACT3IMP
5.46.7naḥahám pronounPLACC
5.46.7práprá invariablelocal particle:LP
5.46.7avantu√avⁱ- rootPLPRSACT3IMP
5.46.7naḥahám pronounPLACC
5.46.7tujáyetují- nominal stemSGFDAT
5.46.7vā́jasātayevā́jasāti- nominal stemSGFDAT
5.46.7yā́ḥyá- pronounPLFNOM
5.46.7pā́rthivāsaḥpā́rthiva- nominal stemPLFNOM
5.46.7yā́ḥyá- pronounPLFNOM
5.46.7apā́máp- nominal stemPLFGEN
5.46.7ápiápi invariablelocal particle:LP
5.46.7vratévratá- nominal stemSGNLOC
5.46.7tā́ḥsá- ~ tá- pronounPLFNOM
5.46.7naḥahám pronounPLDAT
5.46.7devīḥdevī́- nominal stemPLFVOC
5.46.7suhavāḥsuháva- nominal stemPLFVOC
5.46.7śármaśárman- nominal stemSGNACC
5.46.7yachata√yam- rootPLPRSACT2IMP
← Previous (5.46.6) ↑ Sukta 5.46 Next (5.46.8) →
Data from VedaWeb project