Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 5.46.6

Addressed to: All the Gods
Group: Hymns to the All-Gods
Text (Devanagari)

5.46.6

उ॒त त्ये नः॒ पर्व॑तासः सुश॒स्तयः॑ सुदी॒तयो॑ न॒द्य१॒॑स्त्राम॑णे भुवन्

भगो॑ विभ॒क्ता शव॒साव॒सा ग॑मदुरु॒व्यचा॒ अदि॑तिः श्रोतु मे॒ हव॑म्

Text (Roman)

5.46.6

utá tyé naḥ párvatāsaḥ suśastáyaḥ

sudītáyo nadyàs trā́maṇe bhuvan

bhágo vibhaktā́ śávasā́vasā́ gamad

uruvyácā áditiḥ śrotu me hávam

Padapāṭha

5.46.6

uta | tye | naḥ | parvatāsaḥ | suśastayaḥ | sudītayaḥ | nadyaḥ | trāmaṇe | bhuvan | bhagaḥ | vibhaktā | śavasā | avasā | ā | gamat | uruvyacāḥ | aditiḥ | śrotu | me | havam

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

5.46.6

And may the Mountains famed in noble eulogies, and the fair-gleaming Rivers keep us safe from harm. May Bhaga the Dispenser come with power and grace, and far-pervading Aditi listen to my call.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
5.41.11 6.52.4 6.51.11 3.54.20 1.24.5

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
5.46.6utáutá invariable
5.46.6tyésyá- ~ tyá- pronounPLMNOM
5.46.6naḥahám pronounPL
5.46.6párvatāsaḥpárvata- nominal stemPLMNOM
5.46.6suśastáyaḥsuśastí- nominal stemPLMNOM
5.46.6sudītáyaḥsudītí- nominal stemPLFNOM
5.46.6nadyàḥnadī́- nominal stemPLFNOM
5.46.6trā́maṇetrā́man- nominal stemSGNDAT
5.46.6bhuvan√bhū- rootPLAORACT3SBJV
5.46.6bhágaḥbhága- nominal stemSGMNOM
5.46.6vibhaktā́vibhaktár- nominal stemSGMNOM
5.46.6śávasāśávas- nominal stemSGNINS
5.46.6ávasāávas- nominal stemSGNINS
5.46.6ā́ā́ invariablelocal particle:LP
5.46.6gamat√gam- rootSGAORACT3SBJV
5.46.6uruvyácāḥuruvyácas- nominal stemSGFNOM
5.46.6áditiḥáditi- nominal stemSGFNOM
5.46.6śrotu√śru- 1 rootSGAORACT3IMP
5.46.6meahám pronounSGGEN
5.46.6hávamháva- nominal stemSGMACC
← Previous (5.46.5) ↑ Sukta 5.46 Next (5.46.7) →
Data from VedaWeb project