Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 4.56.4

Addressed to: Heaven and Earth
Group: Single Hymns
Text (Devanagari)

4.56.4

नू रो॑दसी बृ॒हद्भि॑र्नो॒ वरू॑थैः॒ पत्नी॑वद्भिरि॒षय॑न्ती स॒जोषाः॑

उ॒रू॒ची विश्वे॑ यज॒ते नि पा॑तं धि॒या स्या॑म र॒थ्यः॑ सदा॒साः

Text (Roman)

4.56.4

nū́ rodasī br̥hádbhir no várūthaiḥ

pátnīvadbhir iṣáyantī sajóṣāḥ

urūcī́ víśve yajaté ní pātaṃ

dhiyā́ syāma rathyàḥ sadāsā́ḥ

Padapāṭha

4.56.4

nu | rodasī | bṛhatbhiḥ | naḥ | varūthaiḥ | patnīvatbhiḥ | iṣayantī | sajoṣāḥ | urūcī | viśveiti | yājate | ni | pātam | dhiyā | syāma | rathyaḥ | sadāsāḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

4.56.4

O Heaven and Earth, with one accord promoting, with high protection as of Queens, our welfare, Far-reaching, universal, holy, guard us. May we, car-borne, through song be victors ever.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.160.5 1.185.7 4.56.5 3.54.19

Based on textual similarity:
4.17.21 4.22.11 4.24.11 4.16.21 4.19.11

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
4.56.4nú + invariable
4.56.4rodasīródasī- nominal stemDUFVOC
4.56.4br̥hádbhiḥbr̥hánt- nominal stemPLNINS
4.56.4naḥahám pronounPLACC
4.56.4várūthaiḥvárūtha- nominal stemPLNINS
4.56.4pátnīvadbhiḥpátnīvant- nominal stemPLMINS
4.56.4iṣáyantī√iṣ- 1 rootDUFNOMPRSACTnon-finite:PTCP
4.56.4sajóṣāḥsajóṣa- nominal stemPLFNOM
4.56.4urūcī́uruvyáñc- nominal stemDUFNOM
4.56.4víśvevíśva- nominal stemDUFNOM
4.56.4yajatéyajatá- nominal stemDUFNOM
4.56.4 invariablelocal particle:LP
4.56.4pātam√pā- 1 rootDUPRSACT2IMP
4.56.4dhiyā́dhī́- nominal stemSGFINS
4.56.4syāma√as- 1 rootPLPRSACT1OPT
4.56.4rathyàḥrathī́- nominal stemPLMNOM
4.56.4sadāsā́ḥsadāsā́- nominal stemPLMNOM
← Previous (4.56.3) ↑ Sukta 4.56 Next (4.56.5) →
Data from VedaWeb project