Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 4.56.5

Addressed to: Heaven and Earth
Group: Single Hymns
Text (Devanagari)

4.56.5

प्र वां॒ महि॒ द्यवी॑ अ॒भ्युप॑स्तुतिं भरामहे

शुची॒ उप॒ प्रश॑स्तये

Text (Roman)

4.56.5

prá vām máhi dyávī abhí-

úpastutim bharāmahe

śúcī úpa práśastaye

Padapāṭha

4.56.5

pra | vām | mahi | dyavī | abhi | upastutim | bharāmahe | śucī | upa | praśastaye

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

4.56.5

To both of you, O Heaven and Earth, we bring our lofty song of praise, Pure Ones! to glorify you both.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.160.5 9.19.1 1.90.7 1.151.3 1.22.13

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
4.56.5práprá invariablelocal particle:LP
4.56.5vāmtvám pronounDUACC
4.56.5máhimáh- nominal stemSGNACC
4.56.5dyávīdyú- ~ div- nominal stemDUFACC
4.56.5abhíabhí invariablelocal particle:LP
4.56.5úpastutimúpastuti- nominal stemSGFACC
4.56.5bharāmahe√bhr̥- rootPLPRSMED1IND
4.56.5śúcīśúci- nominal stemDUF
4.56.5úpaúpa invariablelocal particle:LP
4.56.5práśastayepráśasti- nominal stemSGFDAT
← Previous (4.56.4) ↑ Sukta 4.56 Next (4.56.6) →
Data from VedaWeb project