Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 4.4.5

Addressed to: Agni Killer of Demons
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

4.4.5

ऊ॒र्ध्वो भ॑व॒ प्रति॑ वि॒ध्याध्य॒स्मदा॒विष्कृ॑णुष्व॒ दैव्या॑न्यग्ने

अव॑ स्थि॒रा त॑नुहि यातु॒जूनां॑ जा॒मिमजा॑मिं॒ प्र मृ॑णीहि॒ शत्रू॑न्

Text (Roman)

4.4.5

ūrdhvó bhava práti vidhyā́dhy asmád

āvíṣ kr̥ṇuṣva daívyāny agne

áva sthirā́ tanuhi yātujū́nāṃ

jāmím ájāmim prá mr̥ṇīhi śátrūn

Padapāṭha

4.4.5

ūrdhvaḥ | bhava | prati | vidhya | adhi | asmat | āviḥ | kṛṇuṣva | daivyāni | agne | ava | sthirā | tanuhi | yātujūnām | jāmim | ajāmim | pra | mṛṇīhi | śatrūn

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

4.4.5

Rise, Agni, drive off those who fight against us: make manifest thine own celestial vigour. Slacken the strong bows of the demondriven: destroy our foemen whether kin or stranger.

Oldenberg's translation

4.4.5

Stand upright, strike (the foes) away from us! Make manifest thy divine (powers), O Agni! Unbend the strong (bows) of those who incite demons (against us) 1. Crush all enemies, be they relations or strangers.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
4.4.4 8.44.11 8.11.3 10.87.14 5.28.3

Based on textual similarity:
10.116.5

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
4.4.5ūrdhváḥūrdhvá- nominal stemSGMNOM
4.4.5bhava√bhū- rootSGPRSACT2IMP
4.4.5prátipráti invariablelocal particle:LP
4.4.5vidhya√vyadh- rootSGPRSACT2IMP
4.4.5ádhiádhi invariablelocal particle:LP
4.4.5asmátahám pronounPLABL
4.4.5āvísāvís invariable
4.4.5kr̥ṇuṣva√kr̥- rootSGPRSMED2IMP
4.4.5daívyānidaívya- nominal stemPLNACC
4.4.5agneagní- nominal stemSGMVOC
4.4.5ávaáva invariablelocal particle:LP
4.4.5sthirā́sthirá- nominal stemPLNACC
4.4.5tanuhi√tan- rootSGPRSACT2IMP
4.4.5yātujū́nāmyātujū́- nominal stemPLMGEN
4.4.5jāmímjāmí- nominal stemSGMACC
4.4.5ájāmimájāmi- nominal stemSGMACC
4.4.5práprá invariablelocal particle:LP
4.4.5mr̥ṇīhi√mr̥̄- rootSGPRSACT2IMP
4.4.5śátrūnśátru- nominal stemPLMACC
← Previous (4.4.4) ↑ Sukta 4.4 Next (4.4.6) →
Data from VedaWeb project