Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 5.28.3

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

5.28.3

अग्ने॒ शर्ध॑ मह॒ते सौभ॑गाय॒ तव॑ द्यु॒म्नान्यु॑त्त॒मानि॑ सन्तु

सं जा॑स्प॒त्यं सु॒यम॒मा कृ॑णुष्व शत्रूय॒ताम॒भि ति॑ष्ठा॒ महां॑सि

Text (Roman)

5.28.3

ágne śárdha mahaté saúbhagāya

táva dyumnā́ny uttamā́ni santu

sáṃ jāspatyáṃ suyámam ā́ kr̥ṇuṣva

śatrūyatā́m abhí tiṣṭhā máhāṃsi

Padapāṭha

5.28.3

agne | śardha | mahate | saubhagāya | tava | dyumnāni | uttamāni | santu | sam | jaḥpatyam | suyamam | ā | kṛṇuṣva | śatruyatām | abhi | tiṣṭha | mahāṃsi

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

5.28.3

Show thyself strong for mighty bliss, O Agni, most excellent be thine effulgent splendours. Make easy to maintain our household lordship, and overcome the might of those who hate us.

Oldenberg's translation

5.28.3

Agni, show thy prowess for the sake of great bliss. May thy splendours be highest. Make our householdership easy to conduct 1. Set thy foot on the greatness of those who show enmity to us.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
5.10.1 8.19.15 6.12.6 1.127.11 1.36.12

Based on textual similarity:
10.85.23

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
5.28.3ágneagní- nominal stemSGMVOC
5.28.3śárdha√śardh- rootSGPRSACT2IMP
5.28.3mahatémahā́nt- nominal stemSGNDAT
5.28.3saúbhagāyasaúbhaga- nominal stemSGNDAT
5.28.3távatvám pronounSGGEN
5.28.3dyumnā́nidyumná- nominal stemPLNNOM
5.28.3uttamā́niuttamá- nominal stemPLNNOMdegree:SUP
5.28.3santu√as- 1 rootPLPRSACT3IMP
5.28.3sámsám invariablelocal particle:LP
5.28.3jāspatyámjāspatyá- nominal stemSGNACC
5.28.3suyámamsuyáma- nominal stemSGNACC
5.28.3ā́ā́ invariablelocal particle:LP
5.28.3kr̥ṇuṣva√kr̥- rootSGPRSMED2IMP
5.28.3śatrūyatā́m√śatrūy- rootPLMGENPRSACTnon-finite:PTCPsecondary conjugation:DEN
5.28.3abhíabhí invariablelocal particle:LP
5.28.3tiṣṭha +√sthā- rootSGPRSACT2IMP
5.28.3máhāṃsimáhas- nominal stemPLNACC
← Previous (5.28.2) ↑ Sukta 5.28 Next (5.28.4) →
Data from VedaWeb project