Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.28.5

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.28.5

अग्ने॑ तृ॒तीये॒ सव॑ने॒ हि कानि॑षः पुरो॒ळाशं॑ सहसः सून॒वाहु॑तम्

अथा॑ दे॒वेष्व॑ध्व॒रं वि॑प॒न्यया॒ धा रत्न॑वन्तम॒मृते॑षु॒ जागृ॑विम्

Text (Roman)

3.28.5

ágne tr̥tī́ye sávane hí kā́niṣaḥ

puroḷā́śaṃ sahasaḥ sūnav ā́hutam

áthā devéṣv adhvaráṃ vipanyáyā

dhā́ rátnavantam amŕ̥teṣu jā́gr̥vim

Padapāṭha

3.28.5

agne | tṛtīye | savane | hi | kāniṣaḥ | purol̥āśam | sahasaḥ | sūno | āhutam | atha | deveṣu | adhvaram | vipanyayā | dhāḥ | ratnavantam | amṛteṣu | jāgṛvim

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.28.5

O Agni, at the third libation takewith joy the offered cake of sacrifice, thou, Son of Strength. Through skill in song bear to the Gods our sacrifice, watchful and fraught with riches, to Immortal God.

Oldenberg's translation

3.28.5

Agni, at the third libation take joyfully the sacrificial cake, O son of strength, which has been offered. And in thy admirable way place our wakeful sacrifice, blessed with treasures, before the immortal gods.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
3.28.3 1.26.10 2.4.8 3.24.2 3.28.2

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.28.5ágneagní- nominal stemSGMVOC
3.28.5tr̥tī́yetr̥tī́ya- nominal stemSGNLOC
3.28.5sávanesávana- 1 nominal stemSGNLOC
3.28.5 invariable
3.28.5kā́niṣaḥ√kanⁱ- rootSGAORACT2SBJV
3.28.5puroḷā́śampuroḷā́ś- nominal stemSGMACC
3.28.5sahasaḥsáhas- nominal stemSGNGEN
3.28.5sūnosūnú- nominal stemSGMVOC
3.28.5ā́hutam√hu- rootSGMACCnon-finite:PTCP-talocal particle:LP
3.28.5átha +átha invariable
3.28.5devéṣudevá- nominal stemPLMLOC
3.28.5adhvarámadhvará- nominal stemSGMACC
3.28.5vipanyáyāvipanyā́- nominal stemSGFINS
3.28.5dhā́ḥ√dhā- 1 rootSGAORACT2INJ
3.28.5rátnavantamrátnavant- nominal stemSGMACC
3.28.5amŕ̥teṣuamŕ̥ta- nominal stemPLMLOC
3.28.5jā́gr̥vimjā́gr̥vi- nominal stemSGMACC
← Previous (3.28.4) ↑ Sukta 3.28 Next (3.28.6) →
Data from VedaWeb project