Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.19.4

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.19.4

भूरी॑णि॒ हि त्वे द॑धि॒रे अनी॒काग्ने॑ दे॒वस्य॒ यज्य॑वो॒ जना॑सः

स आ व॑ह दे॒वता॑तिं यविष्ठ॒ शर्धो॒ यद॒द्य दि॒व्यं यजा॑सि

Text (Roman)

3.19.4

bhū́rīṇi hí tvé dadhiré ánīkā-

-ágne devásya yájyavo jánāsaḥ

sá ā́ vaha devátātiṃ yaviṣṭha

śárdho yád adyá divyáṃ yájāsi

Padapāṭha

3.19.4

bhūtīni | hi | tve | dadhire | anīkā | agne | devasya | yajyavaḥ | janāsaḥ | saḥ | ā | vaha | devatātim | yaviṣṭha | śardhaḥ | yat | adya | divyam | yajāsi

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.19.4

Men as they worship thee the God, O Agni, have set on thee full many a brilliant, aspect. So bring Most Youthful One, the Gods' asserrigly, the Heavenly Host which thou to-day shalt honour.

Oldenberg's translation

3.19.4

On thee indeed, O Agni, sacrificing men have put many faces of (thee) the god 1. Bring hither then the host of the gods, O youngest one, when thou wilt sacrifice to-day to the divine host 2.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
5.1.10 1.36.6 7.3.5 4.2.10 8.102.20

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.19.4bhū́rīṇibhū́ri- nominal stemPLNACC
3.19.4 invariable
3.19.4tvétvám pronounSGLOC
3.19.4dadhiré√dhā- 1 rootPLPRFMED3IND
3.19.4ánīkāánīka- nominal stemPLNACC
3.19.4ágneagní- nominal stemSGMVOC
3.19.4devásyadevá- nominal stemSGMGEN
3.19.4yájyavaḥyájyu- nominal stemPLMNOM
3.19.4jánāsaḥjána- nominal stemPLMNOM
3.19.4sáḥsá- ~ tá- pronounSGMNOM
3.19.4ā́ā́ invariablelocal particle:LP
3.19.4vaha√vah- rootSGPRSACT2IMP
3.19.4devátātimdevátāti- nominal stemSGFACC
3.19.4yaviṣṭhayáviṣṭha- nominal stemSGMVOCdegree:SUP
3.19.4śárdhaḥśárdhas- nominal stemSGNACC
3.19.4yátyá- pronounSGNACC
3.19.4adyáadyá invariable
3.19.4divyámdivyá- nominal stemSGNACC
3.19.4yájāsi√yaj- rootSGPRSACT2SBJV
← Previous (3.19.3) ↑ Sukta 3.19 Next (3.19.5) →
Data from VedaWeb project