Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 2.4.9

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

2.4.9

त्वया॒ यथा॑ गृत्सम॒दासो॑ अग्ने॒ गुहा॑ व॒न्वन्त॒ उप॑राँ अ॒भि ष्युः

सु॒वीरा॑सो अभिमाति॒षाहः॒ स्मत्सू॒रिभ्यो॑ गृण॒ते तद्वयो॑ धाः

Text (Roman)

2.4.9

tváyā yáthā gr̥tsamadā́so agne

gúhā vanvánta úparām̐ abhí ṣyúḥ

suvī́rāso abhimātiṣā́haḥ

smát sūríbhyo gr̥ṇaté tád váyo dhāḥ

Padapāṭha

2.4.9

tvayā | yathā | gṛtsamadāsaḥ | agne | guhā | vanvantaḥ | uparān | abhi | syuritisyuḥ | suvīrāsaḥ | abhimātisahaḥ | smat | sūribhyaḥ | gṛṇate | tat | vayaḥ | dhāḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

2.4.9

May the Gr̥itsamadas, serving in secret, through thee, O Agni, overcome their neighbours, Rich in good heroes and subduing foemen. That vital power give thou to chiefs and singers.

Oldenberg's translation

2.4.9

Give, O Agni, such vigour to thy praiser together with his liberal (lords), that the Gritsamadas, rich in valiant men, victorious over hostile plots, attaining (their aim) in secret, may overcome through thee (their rivals) who get behind 1.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
6.8.6 1.127.11 6.7.3 7.5.9 4.4.15

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
2.4.9tváyātvám pronounSGINS
2.4.9yáthāyáthā invariable
2.4.9gr̥tsamadā́saḥgr̥tsamadá- nominal stemPLMNOM
2.4.9agneagní- nominal stemSGMVOC
2.4.9gúhāgúhā invariable
2.4.9vanvántaḥ√vanⁱ- rootPLMNOMPRSACTnon-finite:PTCP
2.4.9úparānúpara- nominal stemPLMACCdegree:CMP
2.4.9abhíabhí invariablelocal particle:LP
2.4.9syúḥ√as- 1 rootPLPRSACT3OPT
2.4.9suvī́rāsaḥsuvī́ra- nominal stemPLMNOM
2.4.9abhimātiṣā́haḥabhimātiṣáh- nominal stemPLMNOM
2.4.9smátsmát invariable
2.4.9sūríbhyaḥsūrí- nominal stemPLMDAT
2.4.9gr̥ṇaté√gr̥̄- 1 rootSGMDATPRSACTnon-finite:PTCP
2.4.9tátsá- ~ tá- pronounSGNACC
2.4.9váyaḥváyas- nominal stemSGNACC
2.4.9dhāḥ√dhā- 1 rootSGAORACT2INJ
← Previous (2.4.8) ↑ Sukta 2.4
Data from VedaWeb project