Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 2.36.4

Addressed to: Cycle of the Gods
Group: Hymns to Various Gods
Text (Devanagari)

2.36.4

आ व॑क्षि दे॒वाँ इ॒ह वि॑प्र॒ यक्षि॑ चो॒शन्हो॑त॒र्नि ष॑दा॒ योनि॑षु त्रि॒षु

प्रति॑ वीहि॒ प्रस्थि॑तं सो॒म्यं मधु॒ पिबाग्नी॑ध्रा॒त्तव॑ भा॒गस्य॑ तृप्णुहि

Text (Roman)

2.36.4

ā́ vakṣi devā́m̐ ihá vipra yákṣi ca-

-uśán hotar ní ṣadā yóniṣu triṣú

práti vīhi prásthitaṃ somyám mádhu

píbā́gnīdhrāt táva bhāgásya tr̥pṇuhi

Padapāṭha

2.36.4

ā | vakṣi | devān | iha | vipra | yakṣi | ca | uśan | hotaḥ | ni | sada | yoniṣu | triṣu | prati | vīhi | prasthitam | somyam | madhu | piba | āgnīdhrāt | tava | bhāgasya | tṛpṇuhi

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

2.36.4

Bring the Gods hither, Sage, and offer sacrifice: at the three altars seat thee willingly, O Priest. Accept for thy delight the proffered Soma meath: drink from the Kindler's bowl and fill thee with thy share.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
2.36.6 6.16.44 6.40.4 10.104.6

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
2.36.4ā́ā́ invariablelocal particle:LP
2.36.4vakṣi√vah- rootSGACT2IMP-si
2.36.4devā́ndevá- nominal stemPLMACC
2.36.4iháihá invariable
2.36.4vipravípra- nominal stemSGMVOC
2.36.4yákṣi√yaj- rootSGACT2IMP-si
2.36.4caca invariable
2.36.4uśán√vaś- rootSGMNOMPRSACTnon-finite:PTCP
2.36.4hotarhótar- nominal stemSGMVOC
2.36.4 invariablelocal particle:LP
2.36.4sada +√sad- rootSGAORACT2IMP
2.36.4yóniṣuyóni- nominal stemPLMLOC
2.36.4triṣútrí- nominal stemPLMLOC
2.36.4prátipráti invariablelocal particle:LP
2.36.4vīhi√vī- rootSGPRSACT2IMP
2.36.4prásthitam√sthā- rootSGNACCnon-finite:PTCP-talocal particle:LP
2.36.4somyámsomyá- nominal stemSGNACC
2.36.4mádhumádhu- nominal stemSGNACC
2.36.4píba√pā- 2 rootSGPRSACT2IMP
2.36.4ā́gnīdhrātā́gnīdhra- nominal stemSGNABL
2.36.4távatvám pronounSGGEN
2.36.4bhāgásyabhāgá- nominal stemSGMGEN
2.36.4tr̥pṇuhi√tr̥p- rootSGPRSACT2IMP
← Previous (2.36.3) ↑ Sukta 2.36 Next (2.36.5) →
Data from VedaWeb project