ihá ind. (fr. pronom. base 3. i), in this place, here
to this place
in this world
in this book or system
in this case (e.g. teneha na, ‘therefore not in this case’ i.e. the rule does not apply here)
now, at this time, [RV.] &c. &c.;
[cf. Zend idha, ‘here’ ; Gk. ἰθᾱ or ἰθαι in ἰθα-γενής and ἰθαι-γενής; Goth. ith; perhaps Lat. igi-tur.]