Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.36.11

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Kanva
Text (Devanagari)

1.36.11

यम॒ग्निं मेध्या॑तिथिः॒ कण्व॑ ई॒ध ऋ॒तादधि॑

तस्य॒ प्रेषो॑ दीदियु॒स्तमि॒मा ऋच॒स्तम॒ग्निं व॑र्धयामसि

Text (Roman)

1.36.11

yám agním médhyātithiḥ

káṇva īdhá r̥tā́d ádhi

tásya préṣo dīdiyus tám imā́ ŕ̥cas

tám agníṃ vardhayāmasi

Padapāṭha

1.36.11

yam | agnim | medhyaatithiḥ | kaṇvaḥ | īghe | ṛtāt | adhi | tasya | pra | iṣaḥ | dīdiyuḥ | tam | imāḥ | ṛcaḥ | tam | agnim | vardhayāmasi

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.36.11

Him, Agni, whom Medhyâtithi, whom Kaṇva kindled for his rite, Him these our songs of praise, him, Agni, we extol: his powers shine out preeminent.

Oldenberg's translation

1.36.11

That Agni's nourishment has shone brightly whom Medhyatithi and Kanva have kindled on behalf of Rita 1. Him do these hymns, him do we extol.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.79.5 7.1.8 5.1.12 1.14.2 5.28.4

Based on textual similarity:
1.36.10

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.36.11yámyá- pronounSGMACC
1.36.11agnímagní- nominal stemSGMACC
1.36.11médhyātithiḥmédhyātithi- nominal stemSGMNOM
1.36.11káṇvaḥkáṇva- nominal stemSGMNOM
1.36.11īdhé√idh- 1 rootSGPRFMED3IND
1.36.11r̥tā́tr̥tá- nominal stemSGNABL
1.36.11ádhiádhi invariablelocal particle:LP
1.36.11tásyasá- ~ tá- pronounSGMGEN
1.36.11práprá invariablelocal particle:LP
1.36.11íṣaḥíṣ- nominal stemPLFNOM
1.36.11dīdiyuḥ√dī- 1 rootPLPRFACT3IND
1.36.11támsá- ~ tá- pronounSGMACC
1.36.11imā́ḥayám pronounPLFNOM
1.36.11ŕ̥caḥŕ̥c- nominal stemPLFNOM
1.36.11támsá- ~ tá- pronounSGMACC
1.36.11agnímagní- nominal stemSGMACC
1.36.11vardhayāmasi√vr̥dh- rootPLPRSACT1INDsecondary conjugation:CAUS
← Previous (1.36.10) ↑ Sukta 1.36 Next (1.36.12) →
Data from VedaWeb project