Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.31.16

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Medhatithi
Text (Devanagari)

1.31.16

इ॒माम॑ग्ने श॒रणिं॑ मीमृषो न इ॒ममध्वा॑नं॒ यमगा॑म दू॒रात्

आ॒पिः पि॒ता प्रम॑तिः सो॒म्यानां॒ भृमि॑रस्यृषि॒कृन्मर्त्या॑नाम्

Text (Roman)

1.31.16

imā́m agne śaráṇim mīmr̥ṣo naḥ-

imám ádhvānaṃ yám ágāma dūrā́t

āpíḥ pitā́ prámatiḥ somyā́nām

bhŕ̥mir asy r̥ṣikŕ̥n mártyānām

Padapāṭha

1.31.16

imām | agne | śaraṇim | mīmṛṣaḥ | naḥ | imam | adhvānam | yam | agāma | dūrāt | āpiḥ | pitā | pramatiḥ | somyānām | bhṛmiḥ | asi | ṛṣikṛt | martyānām

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.31.16

Pardon, we pray, this sin of ours, O Agni, -- the path which we have trodden, widely straying, Dear Friend and Father, caring for the pious, who speedest nigh and who inspirest mortals.

Oldenberg's translation

1.31.16

Forgive, O Agni, this our fault (?) 1, (look graciously at) this way which we have wandered from afar. Thou art the companion, the guardian, the father of those who offer Soma; thou art the quick one 2 who makes the mortals Rishis 3.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
4.12.5 1.189.1 4.3.15 5.9.6 9.67.23

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.31.16imā́mayám pronounSGFACC
1.31.16agneagní- nominal stemSGMVOC
1.31.16śaráṇimśaráṇi- nominal stemSGFACC
1.31.16mīmr̥ṣaḥ√mr̥ṣ- rootSGAORACT2INJ
1.31.16naḥahám pronounPL
1.31.16imámayám pronounSGMACC
1.31.16ádhvānamádhvan- nominal stemSGMACC
1.31.16yámyá- pronounSGMACC
1.31.16ágāma√gā- rootPLAORACT1IND
1.31.16dūrā́tdūrá- nominal stemSGNABL
1.31.16āpíḥāpí- nominal stemSGMNOM
1.31.16pitā́pitár- nominal stemSGMNOM
1.31.16prámatiḥprámati- nominal stemSGFNOM
1.31.16somyā́nāmsomyá- nominal stemPLMGEN
1.31.16bhŕ̥miḥbhŕ̥mi- nominal stemSGMNOM
1.31.16asi√as- 1 rootSGPRSACT2IND
1.31.16r̥ṣikŕ̥tr̥ṣikŕ̥t- nominal stemSGMNOM
1.31.16mártyānāmmártya- nominal stemPLMGEN
← Previous (1.31.15) ↑ Sukta 1.31 Next (1.31.17) →
Data from VedaWeb project