Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.189.1

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Agastya
Text (Devanagari)

1.189.1

अग्ने॒ नय॑ सु॒पथा॑ रा॒ये अ॒स्मान्विश्वा॑नि देव व॒युना॑नि वि॒द्वान्

यु॒यो॒ध्य१॒॑स्मज्जु॑हुरा॒णमेनो॒ भूयि॑ष्ठां ते॒ नम॑उक्तिं विधेम

Text (Roman)

1.189.1

ágne náya supáthā rāyé asmā́n

víśvāni deva vayúnāni vidvā́n

yuyodhy àsmáj juhurāṇám éno

bhū́yiṣṭhāṃ te námaÅktiṃ vidhema

Padapāṭha

1.189.1

agne | naya | supathā | rāye | asmān | viśvāni | deva | vayunāni | vidvān | yuyodhi | asmat | juhurāṇam | enaḥ | bhūyiṣṭhām | te | namaḥuktim | vidhema

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.189.1

BY goodly paths lead us to riches, Agni, God who knowest every sacred duty. Remove the sin that makes us stray and wander. most ample adoration will we bring thee.

Oldenberg's translation

1.189.1

Agni! Lead us to wealth on a good path, O god who knowest all rules. Drive away from us sin which leads us astray. We will offer to thee the fullest praise.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
5.10.1 6.51.13 1.189.2 5.4.7 4.1.10

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.189.1ágneagní- nominal stemSGMVOC
1.189.1náya√nī- rootSGPRSACT2IMP
1.189.1supáthāsupáth- nominal stemSGMINS
1.189.1rāyérayí- ~ rāy- nominal stemSGMDAT
1.189.1asmā́nahám pronounPLACC
1.189.1víśvānivíśva- nominal stemPLNACC
1.189.1devadevá- nominal stemSGMVOC
1.189.1vayúnānivayúna- nominal stemPLNACC
1.189.1vidvā́n√vid- 2 rootSGMNOMPRFACTnon-finite:PTCP
1.189.1yuyodhí√yu- 2 rootSGPRSACT2IMP
1.189.1asmátahám pronounPLABL
1.189.1juhurāṇám√hr̥̄- rootSGNACCAORMEDnon-finite:PTCP
1.189.1énaḥénas- nominal stemSGNACC
1.189.1bhū́yiṣṭhāmbhū́yiṣṭha- nominal stemSGFACCdegree:SUP
1.189.1tetvám pronounSG
1.189.1náma:uktimnáma:ukti- nominal stemSGFACC
1.189.1vidhema√vidh- 1 rootPLAORACT1OPT
↑ Sukta 1.189 Next (1.189.2) →
Data from VedaWeb project