Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.165.3

Addressed to: Dialogue Between Indra, the Maruts and Agastya
Group: Hymns of Agastya
Text (Devanagari)

1.165.3

कुत॒स्त्वमि॑न्द्र॒ माहि॑नः॒ सन्नेको॑ यासि सत्पते॒ किं त॑ इ॒त्था

सं पृ॑च्छसे समरा॒णः शु॑भा॒नैर्वो॒चेस्तन्नो॑ हरिवो॒ यत्ते॑ अ॒स्मे

Text (Roman)

1.165.3

kútas tvám indra mā́hinaḥ sánn

éko yāsi satpate kíṃ ta itthā́

sám pr̥chase samarāṇáḥ śubhānaír

vocés tán no harivo yát te asmé

Padapāṭha

1.165.3

kutaḥ | tvam | indra | māhinaḥ | san | ekaḥ | yāsi | satpate | kim | te | itthā | sam | pṛcchase | samarāṇaḥ | śubhānaiḥ | voceḥ | tat | naḥ | harivaḥ | yat | te | asme

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.165.3

Whence comest thou alone, thou who art mighty, Indra, Lord of the Brave? What is thy purpose? Thou greetest us when meeting us the Bright Ones. Lord of Bay Steeds, say what thou hast against us.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
3.41.8 10.29.3 7.37.5 6.44.10 7.24.4

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.165.3kútaskútas invariable
1.165.3tvámtvám pronounSGNOM
1.165.3indraíndra- nominal stemSGMVOC
1.165.3mā́hinaḥmā́hina- nominal stemSGMNOM
1.165.3sán√as- 1 rootSGMNOMPRSACTnon-finite:PTCP
1.165.3ékaḥéka- nominal stemSGMNOM
1.165.3yāsi√yā- 1 rootSGPRSACT2IND
1.165.3satpatesátpati- nominal stemSGMVOC
1.165.3kímká- pronounSGNNOM
1.165.3tetvám pronounSGGEN
1.165.3itthā́itthā́ invariable
1.165.3sámsám invariablelocal particle:LP
1.165.3pr̥chase√praś- rootSGPRSMED2IND
1.165.3samarāṇáḥ√r̥- rootSGMNOMAORMEDnon-finite:PTCPlocal particle:LP
1.165.3śubhānaíḥ√śubh- rootPLMINSAORMEDnon-finite:PTCP
1.165.3vocéḥ√vac- rootSGAORACT2OPT
1.165.3tátsá- ~ tá- pronounSGNACC
1.165.3naḥahám pronounPL
1.165.3harivaḥhárivant- nominal stemSGMVOC
1.165.3yátyá- pronounSGNNOM
1.165.3tetvám pronounSGGEN
1.165.3asméahám pronounPLDAT
← Previous (1.165.2) ↑ Sukta 1.165 Next (1.165.4) →
Data from VedaWeb project