Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.138.3

Addressed to: Pusan
Group: Hymns of Parucchepa, Son of Divodasa
Text (Devanagari)

1.138.3

यस्य॑ ते पूषन्त्स॒ख्ये वि॑प॒न्यवः॒ क्रत्वा॑ चि॒त्सन्तोऽव॑सा बुभुज्रि॒र इति॒ क्रत्वा॑ बुभुज्रि॒रे

तामनु॑ त्वा॒ नवी॑यसीं नि॒युतं॑ रा॒य ई॑महे

अहे॑ळमान उरुशंस॒ सरी॑ भव॒ वाजे॑वाजे॒ सरी॑ भव

Text (Roman)

1.138.3

yásya te pūṣan sakhyé vipanyávaḥ

krátvā cit sántó 'vasā bubhujriré-

íti krátvā bubhujriré

tā́m ánu tvā návīyasīṃ

niyútaṃ rāyá īmahe

áheḷamāna uruśaṃsa sárī bhava

vā́je-vāje sárī bhava

Padapāṭha

1.138.3

yasya | te | pūṣan | sakhye | vipanyavaḥ | kratvā | cit | santaḥ | avasā | bubhujr ire | iti | kratvā | bubhujrire | tām | anu | tvā | navīyasīm | niyutam | rāyaḥ | īmahe | ahel̥amānaḥ | uruśaṃsa | sarī | bhava | vājevāje | sarī | bhava

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.138.3

Thou, Pûshan, in whose friendship they who sing forth praise enjoy advantage, even in wisdom, through thy grace, in wisdom even they are advanced. So, after this most recent course, we come to thee with prayers for wealth. Not stirred to anger, O Wide-Ruler, come to us, come thou to us in every fight.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
8.4.15 1.42.7 5.17.5 8.31.11 1.90.5

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.138.3yásyayá- pronounSGMGEN
1.138.3tetvám pronounSGGEN
1.138.3pūṣanpūṣán- nominal stemSGMVOC
1.138.3sakhyésakhyá- nominal stemSGNLOC
1.138.3vipanyávaḥvipanyú- nominal stemPLMNOM
1.138.3krátvākrátu- nominal stemSGMINS
1.138.3citcid invariable
1.138.3sántaḥ√as- 1 rootPLMNOMPRSACTnon-finite:PTCP
1.138.3ávasāávas- nominal stemSGNINS
1.138.3bubhujriré√bhuj- 2 rootPLPRFMED3IND
1.138.3ítiíti invariable
1.138.3krátvākrátu- nominal stemSGMINS
1.138.3bubhujriré√bhuj- 2 rootPLPRFMED3IND
1.138.3tā́msá- ~ tá- pronounSGFACC
1.138.3ánuánu invariablelocal particle:LP
1.138.3tvātvám pronounSGACC
1.138.3návīyasīmnávīyaṃs- nominal stemSGFACCdegree:CMP
1.138.3niyútamniyút- nominal stemSGFACC
1.138.3rāyáḥrayí- ~ rāy- nominal stemSGMGEN
1.138.3īmahe√yā- 2 rootPLPRSMED1IND
1.138.3áheḷamānaḥáheḷamāna- nominal stemSGMNOM
1.138.3uruśaṃsauruśáṃsa- nominal stemSGMVOC
1.138.3sárīsárin- nominal stemSGMNOM
1.138.3bhava√bhū- rootSGPRSACT2IMP
1.138.3vā́je-vājevā́ja- nominal stemSGMLOC
1.138.3sárīsárin- nominal stemSGMNOM
1.138.3bhava√bhū- rootSGPRSACT2IMP
← Previous (1.138.2) ↑ Sukta 1.138 Next (1.138.4) →
Data from VedaWeb project