Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.102.7

Addressed to: Indra
Group: Hymns of Kutsa, the Angiras
Text (Devanagari)

1.102.7

उत्ते॑ श॒तान्म॑घव॒न्नुच्च॒ भूय॑स॒ उत्स॒हस्रा॑द्रिरिचे कृ॒ष्टिषु॒ श्रवः॑

अ॒मा॒त्रं त्वा॑ धि॒षणा॑ तित्विषे म॒ह्यधा॑ वृ॒त्राणि॑ जिघ्नसे पुरंदर

Text (Roman)

1.102.7

út te śatā́n maghavann úc ca bhū́yasaḥ-

út sahásrād ririce kr̥ṣṭíṣu śrávaḥ

amātráṃ tvā dhiṣáṇā titviṣe mahī́-

ádhā vr̥trā́ṇi jighnase puraṃdara

Padapāṭha

1.102.7

ut | te | śatāt | maghavan | ut | cabhūyasaḥ | ut | sahasrāt | ririce | kṛṣṭiṣu | śravaḥ | amātram | tvā | dhiṣaṇā | titviṣe | mahī | adha | vṛtrāṇi | jighnase | puramdara

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.102.7

Thy glory, Maghavan, exceeds a hundred yea, more than a hundred, than a thousand mid the folk, The great bowl hath inspirited thee boundlessly: so mayst thou slay the Vr̥itras breaker-down of forts!

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
10.111.6 3.31.14 10.103.10 8.46.11

Based on textual similarity:
8.7.17 10.142.6 10.103.10

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.102.7útúd invariablelocal particle:LP
1.102.7tetvám pronounSGGEN
1.102.7śatā́tśatá- nominal stemSGNABL
1.102.7maghavanmaghávan- nominal stemSGMVOC
1.102.7útúd invariablelocal particle:LP
1.102.7caca invariable
1.102.7bhū́yasaḥbhū́yaṃs- nominal stemSGNABLdegree:CMP
1.102.7útúd invariablelocal particle:LP
1.102.7sahásrātsahásra- nominal stemSGNABL
1.102.7ririce√ric- rootSGPRFMED3IND
1.102.7kr̥ṣṭíṣukr̥ṣṭí- nominal stemPLFLOC
1.102.7śrávaḥśrávas- nominal stemSGNNOM
1.102.7amātrámamātrá- nominal stemSGMACC
1.102.7tvātvám pronounSGACC
1.102.7dhiṣáṇādhiṣáṇā- nominal stemSGFNOM
1.102.7titviṣe√tvíṣ- rootSGPRFMED3IND
1.102.7mahī́máh- nominal stemSGFNOM
1.102.7ádha +ádha invariable
1.102.7vr̥trā́ṇivr̥trá- nominal stemPLNACC
1.102.7jighnase√han- rootSGPRSMED2IND
1.102.7puraṃdarapuraṃdará- nominal stemSGMVOC
← Previous (1.102.6) ↑ Sukta 1.102 Next (1.102.8) →
Data from VedaWeb project