1.102.6
गो॒जिता॑ बा॒हू अमि॑तक्रतुः सि॒मः कर्म॑न्कर्मञ्छ॒तमू॑तिः खजंक॒रः
अ॒क॒ल्प इन्द्रः॑ प्रति॒मान॒मोज॒साथा॒ जना॒ वि ह्व॑यन्ते सिषा॒सवः॑
1.102.6
gojítā bāhū́ ámitakratuḥ simáḥ
kárman-karmañ chatámūtiḥ khajaṃkaráḥ
akalpá índraḥ pratimā́nam ójasā-
-áthā jánā ví hvayante siṣāsávaḥ
1.102.6
gojitāfrom bāhú-
from ámitakratu-
from simá-
from kárman-
from śatámūti-
from khajaṃkará-
from índra-
from pratimā́na-
from ójas-
from átha
from jána-
from ví
from √hū-
from siṣāsú-
1.102.6
His arms win kine, his power is boundless in each act best, with a hundred helps waker of battle's din Is Indra: none may rival him in mighty strength. Hence, eager for the spoil the people call on him.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 1.102.6 | gojítā | gojít- | nominal stemDUMNOM |
| 1.102.6 | bāhū́ | bāhú- bāhu : bāhú m. f. (f., [L.]) (fr. √ bah, baṃh; for 2. See col. 3) the arm, (esp.) the fore-arm, the arm between the elbow and the wrist (opp. to pra-gaṇḍa, q.v.; in medic. the whole upper extremity of the body, as opp. to sakthi, the lower extremity), [RV.] &c. &c. bāhu : the arm as a measure of length (= 12 Aṅgulas), [Śulbas.] bāhu : the fore-foot of an animal (esp. its upper part), [RV.]; [AV.]; [Br.]; [ĀśvGṛ.] bāhu : the limb of a bow, [ŚBr.] bāhu : the bar of a chariot-pole, [Gobh.] bāhu : the post (of a door; see dvāra-b°) bāhu : the side of an angular figure (esp. the base of a right-angled triangle), [Sūryas.] bāhu : the shadow of the gnomon on a sun-dial, [ib.] bāhu : (also du.) the constellation Ārdrā, [L.] bāhu : bāhú m. N. of a Daitya, [MBh.] bāhu : of a prince (who brought ruin upon his family by his illegal actions), [ib.] bāhu : of a son of Vṛka, [Hariv.] bāhu : of a son of Vajra, [VP.] bāhu : [cf. Gk. πᾶχυς, πῆχυς; Germ. buog, Bug; Angl.Sax. bōg; Eng. bough.] bāhu : (for 1. See col. 2), Vṛddhi form of bahu in comp. 🔎 bāhú- | nominal stemDUMNOM |
| 1.102.6 | ámitakratuḥ | ámitakratu- | nominal stemSGMNOM |
| 1.102.6 | simáḥ | simá- sima : simá mfn. (prob. connected with sama; abl. simásmāt dat. simásmai; voc. símā [[Padap.] , [RV. viii, 41]]; n. pl. síme) all, every, whole, entire (accord. to some = śreṣṭha; accord. to others = ātman, ‘one's self’), [RV.] sima : síma m. = śíma, [VS.] (accord. to [Mahīdh.] = sīmā, rekhā). 🔎 simá- | nominal stemSGMNOM |
| 1.102.6 | kárman-karman | kárman- karman : kárman n. (ā m., [L.]), (√ kṛ, [Uṇ. iv, 144]), act, action, performance, business, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [MBh.] &c. karman : office, special duty, occupation, obligation (frequently ifc., the first member of the compound being either the person who performs the action [e.g. vaṇik-k°] or the person or thing for or towards whom the action is performed [e.g. rāja-k°, paśu-k°] or a specification of the action [e.g. śaurya-k°, prīti-k°]), [ŚBr.]; [Mn.]; [Bhartṛ.] &c. karman : any religious act or rite (as sacrifice, oblation &c., esp. as originating in the hope of future recompense and as opposed to speculative religion or knowledge of spirit), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [Ragh.] &c. karman : work, labour, activity (as opposed to rest, praśānti), [Hit.]; [RPrāt.] &c. karman : physicking, medical attendance, [Car.] karman : action consisting in motion (as the third among the seven categories of the Nyāya philosophy; of these motions there are five, viz. ut-kṣepaṇa, ava-kṣepaṇa, ā-kuñcana, prasāraṇa, and gamana, qq.vv.), [Bhāṣāp.]; [Tarkas.] karman : calculation, [Sūryas.] karman : product, result, effect, [Mn. xii, 98]; [Suśr.] karman : organ of sense, [ŚBr. xiv] (or of action See karmendriya) karman : (in Gr.) the object (it stands either in the acc. [in active construction], or in the nom. [in passive construction], or in the gen. [in connection with a noun of action]; opposed to kartṛ the subject), [Pāṇ. i, 4, 49 ff.] (it is of four kinds, viz. a. nirvartya, when anything new is produced, e.g. kaṭaṃ karoti, ‘he makes a mat’ ; putraṃ prasūte, ‘she bears a son’; b. vikārya, when change is implied either of the substance and form, e.g. kāṣṭhaṃ bhasma karoti, ‘he reduces fuel to ashes’; or of the form only, e.g. suvarṇaṃ kuṇḍalaṃ karoti, ‘he fashions gold into an ear-ring’; c. prāpya, when any desired object is attained, e.g. grāmaṃ gacchati, ‘he goes to the village’; candraṃ paśyati, ‘he sees the moon’; d. anīpsita, when an undesired object is abandoned, e.g. pāpaṃ tyajati, ‘he leaves the wicked’) karman : former act as leading to inevitable results, fate (as the certain consequence of acts in a previous life), [Pañcat.]; [Hit.]; [Buddh.], (cf. karma-pāka and -vipāka) karman : the tenth lunar mansion, [VarBṛS.] &c. 🔎 kárman- | nominal stemSGNLOC |
| 1.102.6 | śatámūtiḥ | śatámūti- | nominal stemSGMNOM |
| 1.102.6 | khajaṃkaráḥ | khajaṃkará- | nominal stemSGMNOM |
| 1.102.6 | akalpáḥ | akalpá- akalpa : a-kalpá mf(A)n. not subject to rules, uncontrolled akalpa : not admitting (any comparison pratimā́nam), [RV. i, 102, 6] akalpa : unable to (loc. or Inf. or in comp.) 🔎 akalpá- | nominal stemSGMNOM |
| 1.102.6 | índraḥ | índra- indra : índra m. (for etym. as given by native authorities See [Nir. x, 8]; [Sāy.] on [RV. i, 3, 4]; [Uṇ. ii, 28]; according to [BRD.] fr. in = √ inv with suff. ra preceded by inserted d, meaning ‘to subdue, conquer’ ; according to [Muir, S. T. v, 119], for sindra fr. √ syand, ‘to drop’; more probably from √ ind, ‘to drop’ q.v., and connected with indu above), the god of the atmosphere and sky indra : the Indian Jupiter Pluvius or lord of rain (who in Vedic mythology reigns over the deities of the intermediate region or atmosphere; he fights against and conquers with his thunder-bolt [vajra] the demons of darkness, and is in general a symbol of generous heroism; was not originally lord of the gods of the sky, but his deeds were most useful to mankind, and he was therefore addressed in prayers and hymns more than any other deity, and ultimately superseded the more lofty and spiritual Varuṇa; in the later mythology is subordinated to the triad Brahman, Viṣṇu, and Śiva, but remained the chief of all other deities in the popular mind), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Mn.]; [MBh.]; [R.] &c. &c. indra : (he is also regent of the east quarter, and considered one of the twelve Ādityas), [Mn.]; [R.]; [Suśr.] &c. indra : in the Vedānta he is identified with the supreme being indra : a prince indra : ifc. best, excellent, the first, the chief (of any class of objects; cf. surendra, rājendra, parvatendra, &c.), [Mn.]; [Hit.] indra : the pupil of the right eye (that of the left being called Indrāṇī or Indra's wife), [ŚBr.]; [BṛĀrUp.] indra : the number fourteen, [Sūryas.] indra : N. of a grammarian indra : of a physician indra : the plant Wrightia Antidysenterica (see kuṭaja), [L.] indra : a vegetable poison, [L.] indra : the twenty-sixth Yoga or division of a circle on the plane of the ecliptic indra : the Yoga star in the twenty-sixth Nakṣatra, γ Pegasi indra : the human soul, the portion of spirit residing in the body indra : night, [L.] indra : one of the nine divisions of Jambu-dvīpa or the known continent, [L.] 🔎 índra- | nominal stemSGMNOM |
| 1.102.6 | pratimā́nam | pratimā́na- pratimāna : prati-°mā́na n. a counterpart, well-matched opponent, adversary, [RV.] pratimāna : a model, pattern, [MBh.]; [BhP.] pratimāna : an image, picture, idol, [L.] pratimāna : comparison, likeness, similarity, resemblance, [MBh.]; [Mālatīm.] pratimāna : a weight, [Viṣṇ.]; [Yājñ.] (cf. pratī-m°) pratimāna : = -bhāga, [MBh.] 🔎 pratimā́na- | nominal stemSGNACC |
| 1.102.6 | ójasā | ójas- ojas : ójas n. (√ vaj, or uj; cf. ugra), bodily strength, vigour, energy, ability, power, [RV.]; [AV.]; [TS.]; [AitBr.]; [MBh.] &c. ojas : vitality (the principle of vital warmth and action throughout the body), [Suśr.] &c. ojas : (in rhet.) elaborate style (abounding with compounds) ojas : vigorous or emphatic expression, [Sāh.]; [Vām.] ojas : water, [L.] ojas : light, splendour, lustre, [L.] ojas : manifestation, appearance, [L.] ojas : support, [L.] ojas : ójas m. N. of a Yakṣa, [BhP.]; ojas : [cf. Zd. avjaṅh, ‘power’; Gk. ὑγ-ιές, αὐγ-ή, ἐρι-αυγής; Lat. vigēre, augere, augur, augus-tus, auxilium; Goth. aukan, Eng. eke.] 🔎 ójas- | nominal stemSGNINS |
| 1.102.6 | átha + atha : átha or áthā (or Ved. áthā), ind. (probably fr. pronom. base a) an auspicious and inceptive particle (not easily expressed in English), now; then; moreover; rather; certainly; but; else; what? how else? &c. 🔎 átha + | átha atha : átha or áthā (or Ved. áthā), ind. (probably fr. pronom. base a) an auspicious and inceptive particle (not easily expressed in English), now; then; moreover; rather; certainly; but; else; what? how else? &c. 🔎 átha | invariable |
| 1.102.6 | jánāḥ | jána- jana : jána mf(I)n. ‘generating’, see puraṃ- jana : jána m. (g. vṛṣādi) creature, living being, man, person, race (páñca jánās, ‘the five races’ = p° kṛṣṭáyas, [RV. iii], [viii ff.]; [MBh. iii, 14160]), people, subjects (the sg. used collectively, e.g. daívya or divyā́ j°, ‘divine race’, the gods collectively, [RV.]; mahat j°, many people, [R. vi, 101, 2]; often ifc. denoting one person or a number of persons collectively, e.g. preṣya-, bandhu-, sakhī- &c., qq.vv. ; with names of peoples, [VarBṛS. iv, 22] and [v, 74]; ayaṃ janaḥ, ‘this person, these persons’, I, we, [MBh. viii, 709]; [Hariv. 7110]; [R. ii, 41, 2]; [Śak.] &c.; eṣa j°, id., [Kāvyād. ii, 75]), [RV.] &c. jana : the person nearest to the speaker (also with ayam or asau, ‘this my lover’, [Kāvyād. ii, 271]; [Ratnāv. i, 24/25]), [Nal. x, 10]; [Śak.]; [Mālav.] jana : a common person, one of the people, [Kir. ii, 42] and [47] jana : the world beyond the Mahar-loka, [BhP. iii, 11, 29]; [SkandaP.] jana : janá (°ná), m. (g. aśvādi) N. of a man (with the patr. Śārkarākṣya), [ŚBr. x]; [ChUp.] 🔎 jána- | nominal stemPLMNOM |
| 1.102.6 | ví vi : ví m. (nom. vís or vés acc. vím gen. abl. vés; pl. nom. acc. váyas [acc. vīn, [Bhaṭṭ.]]; víbhis, víbhyas, vīnā́m) a bird (also applied to horses, arrows, and the Maruts), [RV.]; [VS.]; [PañcavBr.], (also occurring in later language). vi : [cf. 1. váyas; Gk. οἰωνός for ὀϝιωνος; Lat. a-vis; accord. to some Germ. Ei; Angl.Sax. ǽg; Eng. egg.] vi : n. an artificial word said to be = anna, [ŚBr.] vi : ví ind. (prob. for an original dvi, meaning ‘in two parts’; and opp. to sam, q.v.) apart, asunder, in different directions, to and fro, about, away, away from, off, without, [RV.] &c. &c. In [RV.] it appears also as a prep. with acc. denoting ‘through’ or ‘between’ (with ellipse of the verb, e.g. [i, 181, 5]; [x, 86, 20] &c.) It is esp. used as a prefix to verbs or nouns and other parts of speech derived from verbs, to express ‘division’, ‘distinction’, ‘distribution’, ‘arrangement’, ‘order’, ‘opposition’, or ‘deliberation’ (cf. vi-√ bhid, -śiṣ, -dhā, -rudh, -car, with their nominal derivatives) vi : sometimes it gives a meaning opposite to the idea contained in the simple root (e.g. √ krī, ‘to buy’; vi-√ krī, ‘to sell’), or it intensifies that idea (e.g. √ hiṃs, ‘to injure’; vi-√ hiṃs, ‘to injure severely’). The above 3. ví may also be used in forming compounds not immediately referable to verbs, in which cases it may express ‘difference’ (cf. 1. vi-lakṣaṇa), ‘change’ or ‘variety’ (cf. vi-citra), ‘intensity’ (cf. vi-karāla), ‘manifoldness’ (cf. vi-vidha), ‘contrariety’ (cf. vi-loma), ‘deviation from right’ (cf. vi-śīla), ‘negation’ or ‘privation’ (cf. vi-kaccha, being often used like 3. a, nir, and nis [qq.vv.], and like the Lat. dis, se, and the English a, dis, in, un &c.) vi : in some cases it does not seem to modify the meaning of the simple word at all (cf. vi-jāmi, vi-jāmātṛ) vi : it is also used to form proper names out of other proper names (e.g. vi-koka, vi-pṛthu, vi-viṃśa). To save space such words are here mostly collected under one article vi : but words having several subordinate compounds will be found s.v. 🔎 ví | ví vi : ví m. (nom. vís or vés acc. vím gen. abl. vés; pl. nom. acc. váyas [acc. vīn, [Bhaṭṭ.]]; víbhis, víbhyas, vīnā́m) a bird (also applied to horses, arrows, and the Maruts), [RV.]; [VS.]; [PañcavBr.], (also occurring in later language). vi : [cf. 1. váyas; Gk. οἰωνός for ὀϝιωνος; Lat. a-vis; accord. to some Germ. Ei; Angl.Sax. ǽg; Eng. egg.] vi : n. an artificial word said to be = anna, [ŚBr.] vi : ví ind. (prob. for an original dvi, meaning ‘in two parts’; and opp. to sam, q.v.) apart, asunder, in different directions, to and fro, about, away, away from, off, without, [RV.] &c. &c. In [RV.] it appears also as a prep. with acc. denoting ‘through’ or ‘between’ (with ellipse of the verb, e.g. [i, 181, 5]; [x, 86, 20] &c.) It is esp. used as a prefix to verbs or nouns and other parts of speech derived from verbs, to express ‘division’, ‘distinction’, ‘distribution’, ‘arrangement’, ‘order’, ‘opposition’, or ‘deliberation’ (cf. vi-√ bhid, -śiṣ, -dhā, -rudh, -car, with their nominal derivatives) vi : sometimes it gives a meaning opposite to the idea contained in the simple root (e.g. √ krī, ‘to buy’; vi-√ krī, ‘to sell’), or it intensifies that idea (e.g. √ hiṃs, ‘to injure’; vi-√ hiṃs, ‘to injure severely’). The above 3. ví may also be used in forming compounds not immediately referable to verbs, in which cases it may express ‘difference’ (cf. 1. vi-lakṣaṇa), ‘change’ or ‘variety’ (cf. vi-citra), ‘intensity’ (cf. vi-karāla), ‘manifoldness’ (cf. vi-vidha), ‘contrariety’ (cf. vi-loma), ‘deviation from right’ (cf. vi-śīla), ‘negation’ or ‘privation’ (cf. vi-kaccha, being often used like 3. a, nir, and nis [qq.vv.], and like the Lat. dis, se, and the English a, dis, in, un &c.) vi : in some cases it does not seem to modify the meaning of the simple word at all (cf. vi-jāmi, vi-jāmātṛ) vi : it is also used to form proper names out of other proper names (e.g. vi-koka, vi-pṛthu, vi-viṃśa). To save space such words are here mostly collected under one article vi : but words having several subordinate compounds will be found s.v. 🔎 ví | invariablelocal particle:LP |
| 1.102.6 | hvayante | √hū- hū : weak form of √ hve, p. 1308. hū : mfn. calling, invoking (see indra-, deva-, pitṛ-hū &c.) hū : ind. an exclamation of contempt, grief &c. (hū hū, the yelling of a jackal, [VarBṛS.]) 🔎 √hū- | rootPLPRSMED3IND |
| 1.102.6 | siṣāsávaḥ | siṣāsú- | nominal stemPLMNOM |