Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 9.111.3

Addressed to: Soma
Group: Various Metres
Text (Devanagari)

9.111.3

पूर्वा॒मनु॑ प्र॒दिशं॑ याति॒ चेकि॑त॒त्सं र॒श्मिभि॑र्यतते दर्श॒तो रथो॒ दैव्यो॑ दर्श॒तो रथः॑

अग्म॑न्नु॒क्थानि॒ पौंस्येन्द्रं॒ जैत्रा॑य हर्षयन्

वज्र॑श्च॒ यद्भव॑थो॒ अन॑पच्युता स॒मत्स्वन॑पच्युता

Text (Roman)

9.111.3

pū́rvām ánu pradíśaṃ yāti cékitat

sáṃ raśmíbhir yatate darśató rátho

daívyo darśató ráthaḥ

ágmann ukthā́ni paúṃsyā-

-índraṃ jaítrāya harṣayan

vájraś ca yád bhávatho ánapacyutā

samátsv ánapacyutā

Padapāṭha

9.111.3

pūrvām | anu | pradiśam | yāti | cekitat | sam | raśmibhiḥ | yatate | darśataḥ | rathaḥ | daivyaḥ | darśataḥ | rathaḥ | agman | ukthāni | paiṃsyā | indram | jaitrāya | harṣayan | vajraḥ | ca | yat | bhavathaḥ | anapacyutā | samatsu | anapacyutā

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

9.111.3

He moves intelligent, directed to the East. The very beauteous car rivals the beams of light, the beautiful celestial car. Hymns, lauding manly valour, came, inciting Indra to success, that ye may be unconquered, both thy bolt and thou, both be unconquered in the war.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
10.103.5 4.31.14 10.29.8 10.63.14 1.102.5

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
9.111.3pū́rvāmpū́rva- nominal stemSGFACC
9.111.3ánuánu invariablelocal particle:LP
9.111.3pradíśampradíś- nominal stemSGFACC
9.111.3yāti√yā- 1 rootSGPRSACT3IND
9.111.3cékitat√cit- rootSGMNOMPRSACTnon-finite:PTCPsecondary conjugation:INT
9.111.3sámsám invariablelocal particle:LP
9.111.3raśmíbhiḥraśmí- nominal stemPLMINS
9.111.3yatate√yat- rootSGPRSMED3IND
9.111.3darśatáḥdarśatá- nominal stemSGMNOM
9.111.3ráthaḥrátha- nominal stemSGMNOM
9.111.3daívyaḥdaívya- nominal stemSGMNOM
9.111.3darśatáḥdarśatá- nominal stemSGMNOM
9.111.3ráthaḥrátha- nominal stemSGMNOM
9.111.3ágman√gam- rootPLAORACT3IND
9.111.3ukthā́niukthá- nominal stemPLNNOM
9.111.3paúṃsyāpaúṃsya- nominal stemPLNNOM
9.111.3índramíndra- nominal stemSGMACC
9.111.3jaítrāyajaítra- nominal stemSGNDAT
9.111.3harṣayan√hr̥ṣ- rootPLPRSACT3INJsecondary conjugation:CAUS
9.111.3vájraḥvájra- nominal stemSGMNOM
9.111.3caca invariable
9.111.3yátyá- pronounSGNACC
9.111.3bhávathaḥ√bhū- rootDUPRSACT2IND
9.111.3ánapacyutāánapacyuta- nominal stemDUMNOM
9.111.3samátsusamád- nominal stemPLFLOC
9.111.3ánapacyutāánapacyuta- nominal stemDUMNOM
← Previous (9.111.2) ↑ Sukta 9.111
Data from VedaWeb project