Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 8.43.18

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Virupa, Vasa and Others
Text (Devanagari)

8.43.18

तुभ्यं॒ ता अ॑ङ्गिरस्तम॒ विश्वाः॑ सुक्षि॒तयः॒ पृथ॑क्

अग्ने॒ कामा॑य येमिरे

Text (Roman)

8.43.18

túbhyaṃ tā́ aṅgirastama

víśvāḥ sukṣitáyaḥ pŕ̥thak

ágne kā́māya yemire

Padapāṭha

8.43.18

tubhyam | tāḥ | aṅgiraḥtama | viśvāḥ | sukṣitayaḥ | pṛthak | agne | kāmāya | yemire

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

8.43.18

Agni, best Angiras, to thee all people who have pleasant homes, Apart, have turned as to their wish.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
6.2.10 5.8.4 5.1.9 8.19.11 8.43.31

Based on textual similarity:
8.43.29

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
8.43.18túbhyamtvám pronounSGDAT
8.43.18tā́ḥsá- ~ tá- pronounPLFNOM
8.43.18aṅgirastamaáṅgirastama- nominal stemSGMVOCdegree:SUP
8.43.18víśvāḥvíśva- nominal stemPLFNOM
8.43.18sukṣitáyaḥsukṣití- nominal stemPLFNOM
8.43.18pŕ̥thakpŕ̥thak invariable
8.43.18ágneagní- nominal stemSGMVOC
8.43.18kā́māyakā́ma- nominal stemSGMDAT
8.43.18yemire√yam- rootPLPRFMED3IND
← Previous (8.43.17) ↑ Sukta 8.43 Next (8.43.19) →
Data from VedaWeb project