Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 5.1.11

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

5.1.11

आद्य रथं॑ भानुमो भानु॒मन्त॒मग्ने॒ तिष्ठ॑ यज॒तेभिः॒ सम॑न्तम्

वि॒द्वान्प॑थी॒नामु॒र्व१॒॑न्तरि॑क्ष॒मेह दे॒वान्ह॑वि॒रद्या॑य वक्षि

Text (Roman)

5.1.11

ā́dyá rátham bhānumo bhānumántam

ágne tíṣṭha yajatébhiḥ sámantam

vidvā́n pathīnā́m urv àntárikṣam

éhá devā́n havirádyāya vakṣi

Padapāṭha

5.1.11

ā | adya | ratham | bhānumaḥ | bhānum | antam | agne | tiṣṭha | yajatebhiḥ | samantam | vidvān | pathīnām | uru | antarikṣam | ā | iha | devān | haviḥadyāya | vakṣi

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

5.1.11

Ascend to-day thy splendid car, O Agni, in splendour, with the Holy Ones around it. Knowing the paths by mid-air's spacious region bring hither Gods to feast on our oblation.

Oldenberg's translation

5.1.11

Mount to-day, O shining Agni, the shining car, in the neighbourhood of the worshipful (gods). Knowing the paths, the wide air 1, bring hither the gods that they may eat the oblation.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
3.3.9 8.102.16 5.28.4 5.26.1 7.2.1

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
5.1.11ā́ā́ invariablelocal particle:LP
5.1.11adyáadyá invariable
5.1.11ráthamrátha- nominal stemSGMACC
5.1.11bhānumaḥbhānumánt- nominal stemSGMVOC
5.1.11bhānumántambhānumánt- nominal stemSGMACC
5.1.11ágneagní- nominal stemSGMVOC
5.1.11tíṣṭha√sthā- rootSGPRSACT2IMP
5.1.11yajatébhiḥyajatá- nominal stemPLMINS
5.1.11sámantamsámanta- nominal stemSGNACC
5.1.11vidvā́n√vid- 2 rootSGMNOMPRFACTnon-finite:PTCP
5.1.11pathīnā́mpánthā- ~ path- nominal stemPLMGEN
5.1.11urúurú- nominal stemSGNACC
5.1.11antárikṣamantárikṣa- nominal stemSGNACC
5.1.11ā́ā́ invariablelocal particle:LP
5.1.11iháihá invariable
5.1.11devā́ndevá- nominal stemPLMACC
5.1.11havirádyāyahavirádya- nominal stemSGNDAT
5.1.11vakṣi√vah- rootSGACT2IMP-si
← Previous (5.1.10) ↑ Sukta 5.1 Next (5.1.12) →
Data from VedaWeb project