Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 4.2.12

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

4.2.12

क॒विं श॑शासुः क॒वयोऽद॑ब्धा निधा॒रय॑न्तो॒ दुर्या॑स्वा॒योः

अत॒स्त्वं दृश्याँ॑ अग्न ए॒तान्प॒ड्भिः प॑श्ये॒रद्भु॑ताँ अ॒र्य एवैः॑

Text (Roman)

4.2.12

kavíṃ śaśāsuḥ kaváyó 'dabdhāḥ-

nidhāráyanto dúryāsv āyóḥ

átas tváṃ dŕ̥śyām̐ agna etā́n

paḍbhíḥ paśyer ádbhutām̐ aryá évaiḥ

Padapāṭha

4.2.12

kavim | śaśāsuḥ | kavayaḥ | adabdhāḥ | nidhārayantaḥ | duryāsu | āyoḥ | ataḥ | tvam | dṛśyān | agne | etān | paṭbhiḥ | paśyeḥ | adbhutām | aryaḥ | evaiḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

4.2.12

This Sage the Sages, ne'er deceived, commanded, setting him down in dwellings of the living. Hence mayst thou, friendly God, with rapid footsteps behold the Gods, wonderful, fair to look on.

Oldenberg's translation

4.2.12

The undeceived sages instructed the sage (Agni), setting him down in the dwellings of Âyu 1. Hence mayst thou behold, O Agni, with thy eyes 2 these beings visible and secret (that move) on the Arya's ways 3.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
2.6.8

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
4.2.12kavímkaví- nominal stemSGMACC
4.2.12śaśāsuḥ√śās- rootPLPRFACT3IND
4.2.12kaváyaḥkaví- nominal stemPLMNOM
4.2.12ádabdhāḥádabdha- nominal stemPLMNOM
4.2.12nidhāráyantaḥ√dhr̥- rootPLMNOMPRSACTnon-finite:PTCPsecondary conjugation:CAUSlocal particle:LP
4.2.12dúryāsudúrya- nominal stemPLFLOC
4.2.12āyóḥāyú- nominal stemSGMGEN
4.2.12átasátas invariable
4.2.12tvámtvám pronounSGNOM
4.2.12dŕ̥śyāndŕ̥śya- nominal stemPLMACCnon-finite:GDV
4.2.12agneagní- nominal stemSGMVOC
4.2.12etā́neṣá pronounPLMACC
4.2.12paḍbhíḥpád- nominal stemPLMINS
4.2.12paśyeḥ√spaś- rootSGPRSACT2OPT
4.2.12ádbhutānádbhuta- nominal stemPLMACC
4.2.12aryáḥarí- nominal stemSGMGEN
4.2.12évaiḥéva- nominal stemPLMINS
← Previous (4.2.11) ↑ Sukta 4.2 Next (4.2.13) →
Data from VedaWeb project