Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 4.12.4

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

4.12.4

यच्चि॒द्धि ते॑ पुरुष॒त्रा य॑वि॒ष्ठाचि॑त्तिभिश्चकृ॒मा कच्चि॒दागः॑

कृ॒धी ष्व१॒॑स्माँ अदि॑ते॒रना॑गा॒न्व्येनां॑सि शिश्रथो॒ विष्व॑गग्ने

Text (Roman)

4.12.4

yác cid dhí te puruṣatrā́ yaviṣṭha-

-ácittibhiś cakr̥mā́ kác cid ā́gaḥ

kr̥dhī́ ṣv àsmā́m̐ áditer ánāgān

vy énāṃsi śiśratho víṣvag agne

Padapāṭha

4.12.4

yat | cit | hi | te | puruṣatrā | yaviṣṭha | acittibhiḥ | cakṛma | kat | cit | āgaḥ | kṛdhi | su | asmān | aditeḥ | anāgān | vi | enāṃsi | śiśrathaḥ | viṣvak | agne

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

4.12.4

Most Youthful God, whatever sin, through folly, we here, as human beings, have committed, In sight of Aditi make thou us sinless remit, entirely, Agni, our offences.

Oldenberg's translation

4.12.4

Whatever sin, O youngest (god), we have committed against thee in thoughtlessness, men as we are 1, make thou us sinless before Aditi; release us from (every) guilt on all sides, O Agni!

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.36.15 3.19.4 8.102.20 7.1.3 5.3.11

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
4.12.4yátyá- pronounSGNACC
4.12.4citcid invariable
4.12.4 invariable
4.12.4tetvám pronounSGDAT
4.12.4puruṣatrā́puruṣatrā́ invariable
4.12.4yaviṣṭhayáviṣṭha- nominal stemSGMVOCdegree:SUP
4.12.4ácittibhiḥácitti- nominal stemPLFINS
4.12.4cakr̥má +√kr̥- rootPLPRFACT1IND
4.12.4kátká- pronounSGNNOM
4.12.4citcid invariable
4.12.4ā́gaḥā́gas- nominal stemSGNNOM
4.12.4kr̥dhí +√kr̥- rootSGAORACT2IMP
4.12.4 invariable
4.12.4asmā́nahám pronounPLACC
4.12.4áditeḥáditi- nominal stemSGFGEN
4.12.4ánāgānánāga- nominal stemPLMACC
4.12.4 invariablelocal particle:LP
4.12.4énāṃsiénas- nominal stemPLNACC
4.12.4śiśrathaḥ√śrathⁱ- rootSGAORACT2INJ
4.12.4víṣvakvíṣvañc- nominal stemSGNACC
4.12.4agneagní- nominal stemSGMVOC
← Previous (4.12.3) ↑ Sukta 4.12 Next (4.12.5) →
Data from VedaWeb project