4.12.3
अ॒ग्निरी॑शे बृह॒तः क्ष॒त्रिय॑स्या॒ग्निर्वाज॑स्य पर॒मस्य॑ रा॒यः
दधा॑ति॒ रत्नं॑ विध॒ते यवि॑ष्ठो॒ व्या॑नु॒षङ्मर्त्या॑य स्व॒धावा॑न्
4.12.3
agnír īśe br̥hatáḥ kṣatríyasya-
-agnír vā́jasya paramásya rāyáḥ
dádhāti rátnaṃ vidhaté yáviṣṭho
vy ā̀nuṣáṅ mártyāya svadhā́vān
4.12.3
agniḥfrom agní-
from √īś-
from kṣatríya-
from agní-
from vā́ja-
from paramá-
from rayí- ~ rāy-
from √dhā- 1
from rátna-
from √vidh- 1
from yáviṣṭha-
from ví
from ānuṣák
from mártya-
4.12.3
Agni is Master of sublime dominion, Agni is Lord of strength and lofty riches. Straightway the self-reliant God, Most Youthful, gives treasures to the mortal who adores him.
4.12.3
Agni is master of mighty royal power 1; Agni (is master) of gain, of the highest wealth. He, the youngest, self-dependent (god) in the right way distributes treasures to the mortal worshipper.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 4.12.3 | agníḥ | agní- agni : agní m. (√ ag, [Uṇ.]) fire, sacrificial fire (of three kinds, Gārhapatya, Āhavanīya, and Dakṣiṇa) agni : the number three, [Sūryas.] agni : the god of fire, the fire of the stomach, digestive faculty, gastric fluid agni : bile, [L.] agni : gold, [L.] agni : N. of various plants Semecarpus Anacardium, [Suśr.], Plumbago Zeylanica and Rosea, Citrus Acida agni : mystical substitute for the letter r agni : in the Kātantra grammar N. of noun-stems ending in i and u agni : (also) = next, [ĀpŚr.] agni : [cf. Lat. ignì-s; Lith. ugni-s; Slav. ognj]. 🔎 agní- | nominal stemSGMNOM |
| 4.12.3 | īśe | √īś- īś : cl. 2. Ā. ī́ṣṭe, or Ved. ī́śe (2. sg. ī́śiṣe and ī́kṣe, [RV. iv, 20, 8]; [vi, 19, 10]; Pot. 1. sg. ī́śīya, pf. 3. pl. īśire, īśiṣyati, īśitum) to own, possess, [RV.]; [MBh.]; [Bhaṭṭ.]; to belong to, [RV.]; to dispose of, be valid or powerful; to be master of (with gen., or Ved. with gen. of an inf., or with a common inf., or the loc. of an abstract noun), [RV.]; [AV.]; [TS.]; [ŚBr.]; [MBh.]; [Ragh.] &c.; to command; to rule, reign, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.] &c.; to behave like a master, allow, [KaṭhUp.]; īś : [cf. Goth. aigan, ‘to have’; Old Germ. eigan, ‘own’; Mod. Germ. eigen.] īś : m. master, lord, the supreme spirit, [VS.] &c. īś : N. of Śiva. 🔎 √īś- | rootSGPRFMED3IND |
| 4.12.3 | br̥hatáḥ | br̥hánt- | nominal stemSGNGEN |
| 4.12.3 | kṣatríyasya | kṣatríya- kṣatriya : kṣatríya mfn. ([Pāṇ. iv, 1, 38]; g. śreṇyādi) governing, endowed with sovereignty, [RV.]; [AV. iv, 22, 1]; [VS.]; [TBr. ii] kṣatriya : kṣatríya m. a member of the military or reigning order (which in later times constituted the second caste), [AV.]; [ŚBr.]; [AitBr.]; [KātyŚr.]; [Mn.] &c. kṣatriya : kṣatríya m. (ifc. f(A). ), [MBh.] kṣatriya : kṣatríya m. N. of a Daśa-pūrvin, [Jain.] kṣatriya : a red horse, [Gal.] kṣatriya : N. of a people, [VarBṛS. xiv, 28] kṣatriya : kṣatríya n. the power or rank of the sovereign, [RV. iv, 12, 3]; [v, 69, 1]; [vii, 104, 13]; [AV. vi, 76, 3.] 🔎 kṣatríya- | nominal stemSGNGEN |
| 4.12.3 | agníḥ | agní- agni : agní m. (√ ag, [Uṇ.]) fire, sacrificial fire (of three kinds, Gārhapatya, Āhavanīya, and Dakṣiṇa) agni : the number three, [Sūryas.] agni : the god of fire, the fire of the stomach, digestive faculty, gastric fluid agni : bile, [L.] agni : gold, [L.] agni : N. of various plants Semecarpus Anacardium, [Suśr.], Plumbago Zeylanica and Rosea, Citrus Acida agni : mystical substitute for the letter r agni : in the Kātantra grammar N. of noun-stems ending in i and u agni : (also) = next, [ĀpŚr.] agni : [cf. Lat. ignì-s; Lith. ugni-s; Slav. ognj]. 🔎 agní- | nominal stemSGMNOM |
| 4.12.3 | vā́jasya | vā́ja- vāja : vā́ja m. (fr. √ vaj; cf. ugra, uj, ojas &c.) strength, vigour, energy, spirit, speed (esp. of a horse; also pl.), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚāṅkhŚr.] (vā́jebhis ind. mightily, greatly; cf. sahasā) vāja : a contest, race, conflict, battle, war, [RV.]; [VS.]; [GṛŚrS.] vāja : the prize of a race or of battle, booty, gain, reward, any precious or valuable possession, wealth, treasure, [RV.]; [VS.]; [AV.]; [PañcavBr.] vāja : food, sacrificial food (= anna in [Nigh. ii, 7] and in most of the Commentators), [RV.]; [VS.]; [Br.] vāja : = vāja-peya, [ŚāṅkhŚr.] vāja : (?) a swift or spirited horse, war-horse, steed, [RV.]; [AV.] vāja : the feathers on a arrow, [RV.] vāja : a wing, [L.] vāja : sound, [L.] vāja : N. of one of the 3 Ṛbhus (pl. = the 3 Ṛbhus), [RV.] vāja : of the month Caitra, [VS.] vāja : of a son of Laukya, [ŚāṅkhŚr.] vāja : of a son of Manu Sāvarṇa, [Hariv.] vāja : of a Muni, [L.] vāja : vā́ja n. (only [L.]) ghee or clarified butter vāja : an oblation of rice offered at a Śrāddha vāja : rice or food in general vāja : water vāja : an acetous mixture of ground meal and water left to ferment vāja : a Mantra or prayer concluding a sacrifice. 🔎 vā́ja- | nominal stemSGMGEN |
| 4.12.3 | paramásya | paramá- parama : paramá mf(A)n. (superl. of pára) most distant, remotest, extreme, last, [RV.] &c. &c. parama : chief, highest, primary, most prominent or conspicuous parama : best, most excellent, worst (°meṇa cetasā, with all the heart; °ma-kaṇṭhena, ‘with all the throat’, roaring, speaking aloud), [ib.] parama : (with abl.) superior or inferior to, better or worse than, [MBh.]; [R.] parama : paramá m. N. of 2 authors, [Cat.] parama : paramá n. highest point, extreme limit (catur-viṃśati-p°, at the utmost 24), [MBh.] &c. parama : paramá n. chief part or matter or object (ifc. f(A). = consisting chiefly of, completely occupied with or devoted to or intent upon), [Mn.]; [MBh.]; [Kāv.] &c. parama : paramá n. (also parama- in comp.; see below) very much, excessively, excellently, in the highest degree, [MBh.]; [Kāv.] &c. 🔎 paramá- | nominal stemSGMGEN |
| 4.12.3 | rāyáḥ | rayí- ~ rāy- rayi : rayí m. or (rarely) f. (fr. √ rā; the following forms occur in the Veda, rayis, °yím, °yibhis, °yīṇām; rayyā́, °yyaí, °yyā́m; cf. 2. rai), property, goods, possessions, treasure, wealth (often personified), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [Br.]; [ŚrS.]; [ChUp.] rayi : stuff, materials, [PraśnUp.] rayi : v.l. for raji, q.v. rayi : rayí mfn. (?) rich, [RV. viii, 31, 11]; [ix, 101, 7.] 🔎 rayí- ~ rāy- | nominal stemSGMGEN |
| 4.12.3 | dádhāti | √dhā- 1 dhā : f. in 2. tiro-dhā́ dhā : dur-dhā́ (qq.vv.) dhā : cl. 3. P. Ā. dádhāti, dhatté, [RV.] &c. &c. (P. du. dadhvás, dhatthás, dhattás [[Pāṇ. viii, 2, 38]]; pl. dadhmási or °más, dhatthá, dādhati; impf. ádadhāt pl. °dhur, 2. pl. ádhatta or ádadhāta, [RV. vii, 33, 4]; Subj. dádhat or °dhāt [[Pāṇ. vii, 3, 70], [Kāś.]], °dhas, °dhatas, °dhan; Pot. dadhyā́t; Impv. dādhātu pl. °dhatu; 2. sg. dhehí [fr. dhaddhi; cf. [Pāṇ. vi, 4, 119]] or dhattāt, [RV. iii, 8, 1]; 2. pl. dhattá, [i, 64, 15], dhattana, [i, 20, 7], dádhāta, [vii, 32, 13], or °tana, [x, 36, 13] [cf. [Pāṇ. vii, 1, 45], Sch.]; p. dádhat, °ti m. pl. °tas; Ā. 1. sg. dadhé [at once 3. sg. = dhatté, [RV. i, 149, 5] &c. and = pf. Ā.], 2. sg. dhátse, [viii, 85, 5] or dhatsé, [AV. v, 7, 2]; 2. 3. du. dadhā́the, °dhā́te; 2. pl. °dhidhvé [cf. pf.]; 3. pl. dádhate, [RV. v, 41, 2]; impf. ádhatta, °tthās; Subj. dádhase, [viii, 32, 6] [[Pāṇ. iii, 4, 96], [Kāś.]]; Pot. dádhīta, [RV. i, 40, 2] or dadhītá, [v, 66, 1]; Impv. 2. sg. dhatsva, [x, 87, 2] or dadhiṣva, [iii, 40, 5] &c.; 2. pl. dhaddhvam [[Pāṇ. viii, 2, 38], [Kāś.]] or dadhidhvam, [RV. vii, 34, 10], &c.; 3. pl. dadhatām, [AV. viii, 8, 3]; p. dádhāna); rarely cl. 1. P. Ā. dadhati, °te, [RV.]; [MBh.]; only thrice cl. 2. P. dhā́ti, [RV.]; and once cl. 4. Ā. Pot. dhāyeta, [MaitrUp.] (pf. P. dadhaú, °dhā́tha, °dhatur, °dhimā́ or °dhimá, °dhur, [RV.] &c.; Ā. dadhé [cf. pr.], dadhiṣé or dhiṣe, [RV. i, 56, 6]; 2. 3. du. dadhā́the, °dhā́te, 2. pl. dadhidhvé [cf. pr.]; 3. pl. dadhiré, dadhre, [x, 82, 5]; [6], or dhire, [i, 166, 10] &c.; p. dádhāna [cf. pr.]; aor. P. ádhāt, dhā́t, dhā́s; adhúr, dhúr, [RV.] &c.; Pot. dheyām, °yur; dhetana, [RV.]; [TBr.]; 2. sg. dhāyīs, [RV. i, 147, 5]; Impv. dhā́tu [cf. [Pāṇ. vi, 1, 8] Vārtt. 3; [Pat.]]; 2. pl. dhā́ta or °tana, 3. pl. dhāntu, [RV.]; Ā. adhita, °thās, adhītām, adhīmahi, dhīmahi, dhimahe, dhāmahe, [RV.]; 3. sg. ahita, hita, [AV.]; [TĀr.]; Subj. dhéthe, [RV. i, 158, 2], dhaithe, [vi, 67, 7]; Impv. dhiṣvā́ or dhiṣvá, [ii, 11, 18], &c.; P. adhat, [SV.]; dhat, [RV.]; P. dhāsur Subj. °sathas and °satha, [RV.]; Ā. adhiṣi, °ṣata, [Br.]; Pot. dhiṣīya, [ib.] [[Pāṇ. vii, 4, 45]]; dheṣīya, [MaitrS.]; fut. dhāsyati, °te or dhātā, [Br.] &c.; inf. dhā́tum, [Br.] &c.; Ved. also °tave, °tavaí, °tos; dhiyádhyai, [RV.]; Class. also -dhitum; ind.p. dhitvā́, [Br.]; hitvā [[Pāṇ. vii, 4, 42]], -dhā́ya and -dhā́m, [AV.] : Pass. dhīyáte, [RV.] &c. [[Pāṇ. vi, 4, 66]], p. dhīyámāna, [RV. i, 155, 2] ; aor. ádhāyi, dhā́yi, [RV.] [[Pāṇ. vii, 3, 33], [Kāś.]]; Prec. dhāsīṣṭa or dhāyiṣīṣṭa [[vi, 4, 62]]) to put, place, set, lay in or on (loc.), [RV.] &c. &c. (with daṇḍam, to inflict punishment on [with loc. [MBh. v, 1075], with gen. [R. v, 28, 7]]; with tat-padavyām padam, to put one's foot in another's footstep i.e. imitate, equal, [Kāvyād. ii, 64]); to take or bring or help to (loc. or dat.; with āré, to remove), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; (Ā.) to direct or fix the mind or attention (cintām, manas, matim, samādhim &c.) upon, think of (loc. or dat.), fix or resolve upon (loc. dat. acc. with prati or a sentence closed with iti), [RV.]; [Mn.]; [MBh.]; [Kāv.]; [BhP.]; to destine for, bestow on, present or impart to (loc. dat. or gen.), [RV.]; [Br.]; [MBh.] &c. (Pass. to be given or granted, fall to one's [dat.] lot or share, [RV. i, 81, 3]); to appoint, establish, constitute, [RV.]; [ŚBr.]; to render (with double acc.), [RV. vii, 31, 12]; [Bhartṛ. iii, 82]; to make, produce, generate, create, cause, effect, perform, execute, [RV.]; [TBr.]; [ŚvetUp.] &c. (aor. with pūrayām, mantrayām, varayām &c. = pūrayām &c. cakāra); to seize, take hold of, hold, bear, support, wear, put on (clothes), [RV.]; [AV.]; [Kāv.]; [BhP.] &c.; (Ā.) to accept, obtain, conceive (esp. in the womb), get, take (with ókas or cánas, to take pleasure or delight in [loc. or dat.]), [RV.]; [AV.]; [Br.]; to assume, have, possess, show, exhibit, incur, undergo, [RV.]; [Hariv.]; [Kāv.]; [Hit.] etc. : Caus. -dhāpayati, [Pāṇ. vii, 3, 36] (see antar-dhā, śrad-dhā &c.) : Desid. dhítsati, °te ([Pāṇ. vii, 4, 54]), to wish to put in or lay on (loc.), [RV.]; [AitBr.] (Class. Pass. dhitsyate; dhitsya See s.v.); dídhiṣati, °te, to wish to give or present, [RV.]; (Ā.) to wish to gain, strive after (p. dídhiṣāṇa, [x, 114, 1]), [ib.] : with avadyám, to bid defiance, [ib.] [iv, 18, 7] (cf. didhiṣā́yya, didhiṣú) : Intens. dedhīyate, [Pāṇ. vi, 4, 66.] dhā : [cf. Zd. dā, dadaiti; Gk. θε-, θη-, τίθημι; Lith. dedù, dë́ti; Slav. dedją, děti; Old Sax. duan, dôn, Angl.Sax. dôn, Engl. to do; Germ. tuan; tuon, thun.] dhā : mfn. putting, placing, bestowing, holding, having, causing &c. (ifc.; cf. dha) dhā : m. placer, bestower, holder, supporter &c. dhā : N. of Brahmā or Bṛhas-pati, [L.] dhā : (ā), f. See 2. dha dhā : instr. (= nom.) perhaps in the suffix (which forms adverbs from numerals, e.g. eka-dhā́, dví-dhā &c.) 🔎 √dhā- 1 | rootSGPRSACT3IND |
| 4.12.3 | rátnam | rátna- ratna : rátna n. (√ 1. rā) a gift, present, goods, wealth, riches, [RV.]; [AV.]; [ŚBr.] ratna : a jewel, gem, treasure, precious stone (the nine jewel are pearl, ruby, topaz, diamond, emerald, lapis lazuli, coral, sapphire, Gomeda; hence is a N. for the number 9; but accord. to some 14), [Mn.]; [MBh.] &c. ratna : anything valuable or best of its kind (e. g. putra-r°, an excellent son) ratna : a magnet, loadstone, [Kap.], Sch. (cf. maṇi) ratna : water, [L.] ratna : = ratna-havis, [ŚBr.] ratna : rátna m. (with bhaṭṭa) N. of a man, [Cat.] 🔎 rátna- | nominal stemSGNACC |
| 4.12.3 | vidhaté | √vidh- 1 vidh : cl. 6. P. -vidhati (in [RV.] also °te), to worship, honour a god (dat. loc., or acc.) with (instr.), [RV.]; [AV.]; [TBr.]; [BhP.]; to present reverentially, offer, dedicate, [RV.]; [AV.]; to be gracious or kind, befriend (said of Indra), [RV. viii, 78, 7.] vidh : (or vindh) cl. 6. Ā. vindháte, to be destitute or bereft of, lack, want (instr. or acc.), [RV. i, 7, 7]; [viii, 9, 6]; [51, 3.] vidh : weak form of √ vyadh. vidh : mfn. (ifc.) piercing, penetrating (cf. marmā-, mṛgā-, śvā-, hṛdayā-vidh). vidh : cl. 1. Ā. vedhate, to ask, beg (v.l. for √ vith, q.v.) 🔎 √vidh- 1 | rootSGMDATAORACTnon-finite:PTCP |
| 4.12.3 | yáviṣṭhaḥ | yáviṣṭha- yaviṣṭha : yáviṣṭha mfn. (superl. of yuvan) youngest, very young, last-born (esp. applied to Agni when just produced from wood or placed on the altar after everything else ; Agni Yaviṣṭha is also the supposed author of [RV. viii, 91]), [RV.]; [BhP.]; [Pañcar.] yaviṣṭha : yáviṣṭha m. a younger brother, [L.] yaviṣṭha : N. of a Brāhman (pl. his descendants), [Cat.] 🔎 yáviṣṭha- | nominal stemSGMNOMdegree:SUP |
| 4.12.3 | ví vi : ví m. (nom. vís or vés acc. vím gen. abl. vés; pl. nom. acc. váyas [acc. vīn, [Bhaṭṭ.]]; víbhis, víbhyas, vīnā́m) a bird (also applied to horses, arrows, and the Maruts), [RV.]; [VS.]; [PañcavBr.], (also occurring in later language). vi : [cf. 1. váyas; Gk. οἰωνός for ὀϝιωνος; Lat. a-vis; accord. to some Germ. Ei; Angl.Sax. ǽg; Eng. egg.] vi : n. an artificial word said to be = anna, [ŚBr.] vi : ví ind. (prob. for an original dvi, meaning ‘in two parts’; and opp. to sam, q.v.) apart, asunder, in different directions, to and fro, about, away, away from, off, without, [RV.] &c. &c. In [RV.] it appears also as a prep. with acc. denoting ‘through’ or ‘between’ (with ellipse of the verb, e.g. [i, 181, 5]; [x, 86, 20] &c.) It is esp. used as a prefix to verbs or nouns and other parts of speech derived from verbs, to express ‘division’, ‘distinction’, ‘distribution’, ‘arrangement’, ‘order’, ‘opposition’, or ‘deliberation’ (cf. vi-√ bhid, -śiṣ, -dhā, -rudh, -car, with their nominal derivatives) vi : sometimes it gives a meaning opposite to the idea contained in the simple root (e.g. √ krī, ‘to buy’; vi-√ krī, ‘to sell’), or it intensifies that idea (e.g. √ hiṃs, ‘to injure’; vi-√ hiṃs, ‘to injure severely’). The above 3. ví may also be used in forming compounds not immediately referable to verbs, in which cases it may express ‘difference’ (cf. 1. vi-lakṣaṇa), ‘change’ or ‘variety’ (cf. vi-citra), ‘intensity’ (cf. vi-karāla), ‘manifoldness’ (cf. vi-vidha), ‘contrariety’ (cf. vi-loma), ‘deviation from right’ (cf. vi-śīla), ‘negation’ or ‘privation’ (cf. vi-kaccha, being often used like 3. a, nir, and nis [qq.vv.], and like the Lat. dis, se, and the English a, dis, in, un &c.) vi : in some cases it does not seem to modify the meaning of the simple word at all (cf. vi-jāmi, vi-jāmātṛ) vi : it is also used to form proper names out of other proper names (e.g. vi-koka, vi-pṛthu, vi-viṃśa). To save space such words are here mostly collected under one article vi : but words having several subordinate compounds will be found s.v. 🔎 ví | ví vi : ví m. (nom. vís or vés acc. vím gen. abl. vés; pl. nom. acc. váyas [acc. vīn, [Bhaṭṭ.]]; víbhis, víbhyas, vīnā́m) a bird (also applied to horses, arrows, and the Maruts), [RV.]; [VS.]; [PañcavBr.], (also occurring in later language). vi : [cf. 1. váyas; Gk. οἰωνός for ὀϝιωνος; Lat. a-vis; accord. to some Germ. Ei; Angl.Sax. ǽg; Eng. egg.] vi : n. an artificial word said to be = anna, [ŚBr.] vi : ví ind. (prob. for an original dvi, meaning ‘in two parts’; and opp. to sam, q.v.) apart, asunder, in different directions, to and fro, about, away, away from, off, without, [RV.] &c. &c. In [RV.] it appears also as a prep. with acc. denoting ‘through’ or ‘between’ (with ellipse of the verb, e.g. [i, 181, 5]; [x, 86, 20] &c.) It is esp. used as a prefix to verbs or nouns and other parts of speech derived from verbs, to express ‘division’, ‘distinction’, ‘distribution’, ‘arrangement’, ‘order’, ‘opposition’, or ‘deliberation’ (cf. vi-√ bhid, -śiṣ, -dhā, -rudh, -car, with their nominal derivatives) vi : sometimes it gives a meaning opposite to the idea contained in the simple root (e.g. √ krī, ‘to buy’; vi-√ krī, ‘to sell’), or it intensifies that idea (e.g. √ hiṃs, ‘to injure’; vi-√ hiṃs, ‘to injure severely’). The above 3. ví may also be used in forming compounds not immediately referable to verbs, in which cases it may express ‘difference’ (cf. 1. vi-lakṣaṇa), ‘change’ or ‘variety’ (cf. vi-citra), ‘intensity’ (cf. vi-karāla), ‘manifoldness’ (cf. vi-vidha), ‘contrariety’ (cf. vi-loma), ‘deviation from right’ (cf. vi-śīla), ‘negation’ or ‘privation’ (cf. vi-kaccha, being often used like 3. a, nir, and nis [qq.vv.], and like the Lat. dis, se, and the English a, dis, in, un &c.) vi : in some cases it does not seem to modify the meaning of the simple word at all (cf. vi-jāmi, vi-jāmātṛ) vi : it is also used to form proper names out of other proper names (e.g. vi-koka, vi-pṛthu, vi-viṃśa). To save space such words are here mostly collected under one article vi : but words having several subordinate compounds will be found s.v. 🔎 ví | invariablelocal particle:LP |
| 4.12.3 | ānuṣák ānuṣak : ānuṣák ind. (fr. anu-√ sañj [gaṇa svarādi]), in continuous order, uninterruptedly, one after the other, [RV. v, 16, 2], &c. (cf. anuṣak). ānuṣak : (accord. to some also, ‘regularly’, ‘thoroughly’), [RV.] 🔎 ānuṣák | ānuṣák ānuṣak : ānuṣák ind. (fr. anu-√ sañj [gaṇa svarādi]), in continuous order, uninterruptedly, one after the other, [RV. v, 16, 2], &c. (cf. anuṣak). ānuṣak : (accord. to some also, ‘regularly’, ‘thoroughly’), [RV.] 🔎 ānuṣák | invariable |
| 4.12.3 | mártyāya | mártya- martya : mártya mfn. who or what must die, mortal, [Br.]; [Kauś.] martya : mártya m. a mortal, man, person, [RV.] &c. &c. martya : the world of mortals, the earth, [L.] martya : mártya n. that which is mortal, the body, [BhP.] 🔎 mártya- | nominal stemSGMDAT |
| 4.12.3 | svadhā́vān | svadhā́vant- | nominal stemSGMNOM |