Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 3.17.1

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

3.17.1

स॒मि॒ध्यमा॑नः प्रथ॒मानु॒ धर्मा॒ सम॒क्तुभि॑रज्यते वि॒श्ववा॑रः

शो॒चिष्के॑शो घृ॒तनि॑र्णिक्पाव॒कः सु॑य॒ज्ञो अ॒ग्निर्य॒जथा॑य दे॒वान्

Text (Roman)

3.17.1

samidhyámānaḥ prathamā́nu dhármā

sám aktúbhir ajyate viśvávāraḥ

śocíṣkeśo ghr̥tánirṇik pāvakáḥ

suyajñó agnír yajáthāya devā́n

Padapāṭha

3.17.1

samidhyamānaḥ | prathamā | anu | dharma | sam | aktubhiḥ | ajyate | viśvavāraḥ | śociḥkeśaḥ | ghṛtanirnik | pāvakaḥ | suyajñaḥ | agniḥ | yajathāya | devān

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

3.17.1

DULY enkindled after ancient customs, bringing all treasures, he is balmed with unguents,– Flame-haired, oil-clad, the purifying Agni, skilled in fair rites, to bring the Gods for worship.

Oldenberg's translation

3.17.1

He who is inflamed after the primitive ordinances, is anointed with ointments 1, the giver of all treasures, he whose hair is flame, whose stately robe is ghee, the purifier, skilled in sacrifice, Agni—that he may sacrifice to the gods.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
5.8.2 7.3.1 3.27.5 10.118.4 1.13.1

Based on textual similarity:
3.27.4

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
3.17.1samidhyámānaḥ√idh- 1 rootSGMNOMPRSPASSnon-finite:PTCPlocal particle:LP
3.17.1prathamā́prathamá- nominal stemPLNACC
3.17.1ánuánu invariablelocal particle:LP
3.17.1dhárma +dhárman- nominal stemPLNACC
3.17.1sámsám invariablelocal particle:LP
3.17.1aktúbhiḥaktú- nominal stemPLMINS
3.17.1ajyate√añj- rootSGPRSPASS3IND
3.17.1viśvávāraḥviśvávāra- nominal stemSGMNOM
3.17.1śocíṣkeśaḥśocíṣkeśa- nominal stemSGMNOM
3.17.1ghr̥tánirṇikghr̥tánirṇij- nominal stemSGMNOM
3.17.1pāvakáḥpāvaká- nominal stemSGMNOM
3.17.1suyajñáḥsuyajñá- nominal stemSGMNOM
3.17.1agníḥagní- nominal stemSGMNOM
3.17.1yajáthāyayajátha- nominal stemSGDAT
3.17.1devā́ndevá- nominal stemPLMACC
↑ Sukta 3.17 Next (3.17.2) →
Data from VedaWeb project