pāvaká mf(A/)n. pure, clear, bright, shining, [RV.]; [VS.]; [AV.] (said of Agni, Sūrya and other gods, of water, day and night &c.; according to native Comms. it is mostly = sodhaka, ‘cleansing, purifying’)
pāvaká m. N. of a partic. Agni (in the Purāṇas said to be a son of Agni Abhimānin and Svāhā or of Antardhāna and Śikhaṇḍinī), [TS.]; [TBr.]; [KātyŚr.]; [Pur.]
pāvaká m. (ifc. f(A). ) fire or the god of fire, [Up.]; [MBh.]; [Kāv.] &c.
pāvaká m. N. of the number 3 (like all words for ‘fire’, because fire is of three kinds See agni), [Sūryas.]
a kind of Ṛṣi, a saint, a person purified by religious abstraction or one who purified from sin, [MBh.]
Prenina Spinosa, [L.]
Plumbago Zeylanica or some other species, [L.]
Semecarpus Anacardium, [L.]
Carthamus Tinctoria, [L.]
Embelia Ribes, [L.]