Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 2.1.6

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

2.1.6

त्वम॑ग्ने रु॒द्रो असु॑रो म॒हो दि॒वस्त्वं शर्धो॒ मारु॑तं पृ॒क्ष ई॑शिषे

त्वं वातै॑ररु॒णैर्या॑सि शंग॒यस्त्वं पू॒षा वि॑ध॒तः पा॑सि॒ नु त्मना॑

Text (Roman)

2.1.6

tvám agne rudró ásuro mahó divás

tváṃ śárdho mā́rutam pr̥kṣá īśiṣe

tváṃ vā́tair aruṇaír yāsi śaṃgayás

tvám pūṣā́ vidhatáḥ pāsi nú tmánā

Padapāṭha

2.1.6

tvam | agne | rudraḥ | asuraḥ | mahaḥ | divaḥ | tvam | śardhaḥ | mārutam | pṛkṣaḥ | īśiṣe | tvam | vātaiḥ | aruṇaiḥ | yāsi | śamgayaḥ | tvam | pūṣā | vidhataḥ | pāsi | nu | tmanā

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

2.1.6

Rudra art thou, the Asura of mighty heaven: thou art the Maruts' host, thou art the Lord of food, Thou goest with red winds: bliss hast thou in thine home. As Pûshan thou thyself protectest worshippers.

Oldenberg's translation

2.1.6

Thou, O Agni, art Rudra, the Asura of the high Heaven 1; thou, being the host of the Maruts, rulest over nourishment. Thou goest along with the flame-coloured Winds, bringing happiness to our home. Thou, being Pûshan, protectest thy worshippers by thy own might.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
10.64.11 5.42.11 10.92.9 1.23.8 2.34.2

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
2.1.6tvámtvám pronounSGNOM
2.1.6agneagní- nominal stemSGMVOC
2.1.6rudráḥrudrá- nominal stemSGMNOM
2.1.6ásuraḥásura- nominal stemSGMNOM
2.1.6maháḥmáh- nominal stemSGMGEN
2.1.6diváḥdyú- ~ div- nominal stemSGMGEN
2.1.6tvámtvám pronounSGNOM
2.1.6śárdhaḥśárdhas- nominal stemSGNNOM
2.1.6mā́rutammā́ruta- nominal stemSGNNOM
2.1.6pr̥kṣáḥpŕ̥kṣ- nominal stemSGFGEN
2.1.6īśiṣe√īś- rootSGPRSMED2IND
2.1.6tvámtvám pronounSGNOM
2.1.6vā́taiḥvā́ta- nominal stemPLMINS
2.1.6aruṇaíḥaruṇá- nominal stemPLMINS
2.1.6yāsi√yā- 1 rootSGPRSACT2IND
2.1.6śaṃgayáḥśaṃgayá- nominal stemSGMNOM
2.1.6tvámtvám pronounSGNOM
2.1.6pūṣā́pūṣán- nominal stemSGMNOM
2.1.6vidhatáḥ√vidh- 1 rootPLMACCAORACTnon-finite:PTCP
2.1.6pāsi√pā- 1 rootSGPRSACT2IND
2.1.6 invariable
2.1.6tmánātmán- nominal stemSGMINS
← Previous (2.1.5) ↑ Sukta 2.1 Next (2.1.7) →
Data from VedaWeb project