Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 2.1.7

Addressed to: Agni
Group: Hymns to Agni
Text (Devanagari)

2.1.7

त्वम॑ग्ने द्रविणो॒दा अ॑रं॒कृते॒ त्वं दे॒वः स॑वि॒ता र॑त्न॒धा अ॑सि

त्वं भगो॑ नृपते॒ वस्व॑ ईशिषे॒ त्वं पा॒युर्दमे॒ यस्तेऽवि॑धत्

Text (Roman)

2.1.7

tvám agne draviṇodā́ araṃkŕ̥te

tváṃ deváḥ savitā́ ratnadhā́ asi

tvám bhágo nr̥pate vásva īśiṣe

tvám pāyúr dáme yás té 'vidhat

Padapāṭha

2.1.7

tvam | agne | draviṇaḥdāḥ | aramkṛte | tvam | devaḥ | savitā | ratnadhāḥ | asi | tvam | bhagaḥ | nṛpate | vasvaḥ | īśiṣe | tvam | pāyuḥ | dame | yaḥ | te | avidhat

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

2.1.7

Giver of wealth art thou to him who honours thee; thou art God Savitar, granter of precious things. As Bhaga, Lord of men! thou rulest over wealth, and guardest in his house him who hath served thee well.

Oldenberg's translation

2.1.7

Thou, O Agni, art a giver of wealth to him who does service to thee 1; thou art the god Savitri, a bestower of treasures. Thou, being Bhaga, O lord of men, rulest over wealth. Thou art a protector in his house to him who has worshipped thee. 2.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
7.38.6 5.82.3 7.38.1 5.42.5 1.22.7

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
2.1.7tvámtvám pronounSGNOM
2.1.7agneagní- nominal stemSGMVOC
2.1.7draviṇodā́ḥdraviṇodā́- nominal stemSGMNOM
2.1.7araṃkŕ̥tearaṃkŕ̥t- nominal stemSGMDAT
2.1.7tvámtvám pronounSGNOM
2.1.7deváḥdevá- nominal stemSGMNOM
2.1.7savitā́savitár- nominal stemSGMNOM
2.1.7ratnadhā́ḥratnadhā́- nominal stemSGMNOM
2.1.7asi√as- 1 rootSGPRSACT2IND
2.1.7tvámtvám pronounSGNOM
2.1.7bhágaḥbhága- nominal stemSGMNOM
2.1.7nr̥patenr̥páti- nominal stemSGMVOC
2.1.7vásvaḥvásu- nominal stemSGNGEN
2.1.7īśiṣe√īś- rootSGPRSMED2IND
2.1.7tvámtvám pronounSGNOM
2.1.7pāyúḥpāyú- nominal stemSGMNOM
2.1.7dámedáma- nominal stemSGMLOC
2.1.7yáḥyá- pronounSGMNOM
2.1.7tetvám pronounSGDAT
2.1.7ávidhat√vidh- 1 rootSGAORACT3IND
← Previous (2.1.6) ↑ Sukta 2.1 Next (2.1.8) →
Data from VedaWeb project