Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 10.87.8

Addressed to: Agni, Killer of Raksas
Group: Hymns of Manyu
Text (Devanagari)

10.87.8

इ॒ह प्र ब्रू॑हि यत॒मः सो अ॑ग्ने॒ यो या॑तु॒धानो॒ य इ॒दं कृ॒णोति॑

तमा र॑भस्व स॒मिधा॑ यविष्ठ नृ॒चक्ष॑स॒श्चक्षु॑षे रन्धयैनम्

Text (Roman)

10.87.8

ihá prá brūhi yatamáḥ só agne

yó yātudhā́no yá idáṃ kr̥ṇóti

tám ā́ rabhasva samídhā yaviṣṭha

nr̥cákṣasaś cákṣuṣe randhayainam

Padapāṭha

10.87.8

iha | pra | brūhi | yatamaḥ | saḥ | agne | yaḥ | yātudhānaḥ | yaḥ | idam | kṛṇoti | tam | ā | rabhasva | samidhā | yaviṣṭha | nṛcakṣasaḥ | cakṣuṣe | randhaya | enam

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

10.87.8

Here tell this forth, O Agni: whosoever is, he himself, or acteth as, a demon, Him grasp, O thou Most Youthful, with thy fuel. to the Mati-seer's eye give him as booty.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
10.87.12 8.102.20

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
10.87.8iháihá invariable
10.87.8práprá invariablelocal particle:LP
10.87.8brūhi√brū- rootSGPRSACT2IMP
10.87.8yatamáḥyatamá- pronounSGMNOM
10.87.8sáḥsá- ~ tá- pronounSGMNOM
10.87.8agneagní- nominal stemSGMVOC
10.87.8yáḥyá- pronounSGMNOM
10.87.8yātudhā́naḥyātudhā́na- nominal stemSGMNOM
10.87.8yáḥyá- pronounSGMNOM
10.87.8idámayám pronounSGNACC
10.87.8kr̥ṇóti√kr̥- rootSGPRSACT3IND
10.87.8támsá- ~ tá- pronounSGMACC
10.87.8ā́ā́ invariablelocal particle:LP
10.87.8rabhasva√rabh- rootSGPRSMED2IMP
10.87.8samídhāsamídh- nominal stemSGFINS
10.87.8yaviṣṭhayáviṣṭha- nominal stemSGMVOCdegree:SUP
10.87.8nr̥cákṣasaḥnr̥cákṣas- nominal stemSGMGEN
10.87.8cákṣuṣecákṣus- nominal stemSGNDAT
10.87.8randhaya√randh- rootSGPRSACT2IMPsecondary conjugation:CAUS
10.87.8enamena- pronounSGMACC
← Previous (10.87.7) ↑ Sukta 10.87 Next (10.87.9) →
Data from VedaWeb project