Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 10.16.1

Addressed to: Fire of Cremation
Group: Yama Hymns
Text (Devanagari)

10.16.1

मैन॑मग्ने॒ वि द॑हो॒ माभि शो॑चो॒ मास्य॒ त्वचं॑ चिक्षिपो॒ मा शरी॑रम्

य॒दा शृ॒तं कृ॒णवो॑ जातवे॒दोऽथे॑मेनं॒ प्र हि॑णुतात्पि॒तृभ्यः॑

Text (Roman)

10.16.1

maínam agne ví daho mā́bhí śoco

mā́sya tvácaṃ cikṣipo mā́ śárīram

yadā́ śr̥táṃ kr̥ṇávo jātavedaḥ-

-áthem enam prá hiṇutāt pitŕ̥bhyaḥ

Padapāṭha

10.16.1

| enam | agne | vi | dahaḥ | | abhi | śocaḥ | | asya | tvacam | cikṣipaḥ | | śarīram | yadā | śṛtam | kṛṇavaḥ | jātavedaḥ | atha | īm | enam | pra | hiṇutāt | pitṛbhyaḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

10.16.1

Burn him not up, nor quite consume him, Agni: let not his body or his skin be scattered. O Jâtavedas, when thou hast matured him, then send him on his way unto the Fathers.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
10.16.5 10.87.5 10.16.9 10.15.12 6.16.36

Based on textual similarity:
10.16.2 1.114.7 7.1.19

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
10.16.1mā́mā́ invariable
10.16.1enamena- pronounSGMACC
10.16.1agneagní- nominal stemSGMVOC
10.16.1 invariablelocal particle:LP
10.16.1dahaḥ√dah- rootSGPRSACT2INJ
10.16.1mā́mā́ invariable
10.16.1abhíabhí invariablelocal particle:LP
10.16.1śocaḥ√śuc- rootSGPRSACT2INJ
10.16.1mā́mā́ invariable
10.16.1asyaayám pronounSGMGEN
10.16.1tvácamtvác- nominal stemSGFACC
10.16.1cikṣipaḥ√kṣip- rootSGAORACT2INJ
10.16.1mā́mā́ invariable
10.16.1śárīramśárīra- nominal stemSGNACC
10.16.1yadā́yadā́ invariable
10.16.1śr̥tám√śr̥- rootSGMACCnon-finite:PTCP-ta
10.16.1kr̥ṇávaḥ√kr̥- rootSGPRSACT2SBJV
10.16.1jātavedaḥjātávedas- nominal stemSGMVOC
10.16.1áthaátha invariable
10.16.1īmīm invariable
10.16.1enamena- pronounSGMACC
10.16.1práprá invariablelocal particle:LP
10.16.1hinutāt√hi- rootSGPRSACT2IMP
10.16.1pitŕ̥bhyaḥpitár- nominal stemPLMDAT
↑ Sukta 10.16 Next (10.16.2) →
Data from VedaWeb project