1.69.6
विशो॒ यदह्वे॒ नृभिः॒ सनी॑ळा अ॒ग्निर्दे॑व॒त्वा विश्वा॑न्यश्याः
1.69.6
víśo yád áhve nŕ̥bhiḥ sánīḷāḥ-
agnír devatvā́ víśvāny aśyāḥ
1.69.6
viśaḥfrom víś-
from yá-
from agní-
from devatvá-
from víśva-
from √aś-
1.69.6
What time the men and I, with heroes, call, may Agni then gain all through Godlike power.
1.69.6
When I call (to the sacrifice) the clans who dwell in the same nest with the heroes, may Agni then attain all divine powers 1.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 1.69.6 | víśaḥ | víś- viś : biś (or ), cl. 1. P. beśati, to go, [Dhātup. xvii, 71] (= √ pis, q.v.) viś : cl. 6. P. ([Dhātup. xxviii, 130]) viśáti (rarely, in later language mostly mc. also Ā. viśate ; pf. vivéśa, viviśe, [RV.] &c. &c. [viveśitha, viveśuḥ, [RV.]; viviśyās, [ib.]; p. -viśivás, [AV.]; viviśivas or viviśvas, [Pāṇ. vii, 2, 68]; aviveśīs, [RV.]]; aor. áviśran, ávikṣmahi, veśīt, [RV.]; avikṣat, [Br.] &c.; avikṣata Gr.; Prec. viśyāt, [ib.]; fut. veṣṭā, [MBh.]; vekṣyati, °te, [Br.] &c.; inf. veṣṭum, [MBh.] &c.; veṣṭavai, [Br.]; viśam, [RV.]; ind.p. -viśya, [AV.] &c. &c.), to enter, enter in or settle down on, go into (acc. loc., or antar with gen.), pervade, [RV.] &c. &c. (with punar or bhūyas, to re-enter, return, come back); to be absorbed into (acc.), [Bhag.]; (in astron.) to come into conjunction with (acc.), [VarBṛS.]; (with agnim, jvalanam &c.) to enter the fire i.e. ascend the funeral pyre, [MBh.]; [R.] &c.; (with apas) to sink or be immersed in the water, [BhP.]; to enter (a house &c.), [Hariv.]; to appear (on the stage), [R.]; [Kām.]; to go home or to rest, [RV.]; [ŚāṅkhBr.]; to sit down upon (acc. or loc.), [R.]; [Hariv.]; to resort or betake one's self to (agratas, agre, or acc.), [Ragh.]; [Pur.]; to flow into (and, ‘join with’; applied to rivers and armies), [Rājat. v, 140]; to flow or redound to, fall to the share of (acc.), [Hariv.]; [Ragh.] &c.; to occur to (as a thought, with acc.), [R.]; to befall, come to (as death, with acc.), [BhP.]; to belong to, exist for (loc.), [ib.]; to fall or get into any state or condition (acc.), [R.]; [Śāntiś.]; to enter upon, undertake, begin, [R.]; [BhP.]; to mind (any business), attend to (dat.), [MBh. xii, 6955] : Caus. veśáyati, °te (aor. avīviśat; Pass. veśyate), to cause to enter into (acc.), [AV.]; to cause to sit down on (loc.), [BhP.] : Desid. vivikṣati, to wish to enter (acc.), [BhP.]; (with agnim or vahnim) to wish to enter the fire i.e. to ascend the funeral pyre, [Kathās.] : Intens. veviśyate, veveṣṭi, Gr. viś : [cf. Gk. οἶκος; Lat. vicus; Lith. vëszė́ti; Slav. vǐsǐ; Goth. weihs; Angl.-Sax. wîc; Germ. wîch, Weich-bild.] viś : víś f. (m. only, [L.]; nom. sg. víṭ; loc. pl. vikṣú) a settlement, homestead, house, dwelling (viśás páti ‘lord of the house’ applied to Agni and Indra), [RV.] viś : (also pl.) a community, tribe, race (pl. also ‘subjects’, ‘people’, ‘troops’), [RV.]; [AV.]; [VS.]; [Br.]; [MBh.]; [BhP.] viś : (sg. and pl.) the people κατ᾽ ἐξοχήν, (in the sense of those who settle on the soil; sg. also ‘a man of the third caste’, a Vaiśya; viśām with patiḥ or nāthaḥ or īśvaraḥ &c., ‘lord of the people’, a king, sovereign), [ŚBr.] &c. &c. viś : with sāma N. of a Sāman viś : (pl.) property, wealth, [BhP.] viś : entrance, [L.] viś : víś m. f. a man in general, person, [L.] viś : víś f. n. feces, [L.] (w.r. for viṣ). 🔎 víś- | nominal stemPLFACC |
| 1.69.6 | yát yat : yát mfn. (pr. p. of √ 5. i) going, moving, [RV.] &c. &c. (abde yati, in this year, [L.]) yat : cl. 1. Ā. (prob. connected with √ yam and orig. meaning, ‘to stretch’, [Dhātup. ii, 29]) yátate (Ved. and ep. also P. °ti; p. yátamāna, yátāna and yatāná, [RV.]; pf. yete, 3. pl. yetire, [ib.] &c.; aor. ayatiṣṭa, [Br.]; fut. yatiṣyate, [Br.], °ti, [MBh.]; inf. yatitum, [MBh.]; ind.p. -yátya, [MBh.]), (P.) to place in order, marshal, join, connect, [RV.]; (P. or Ā.) to keep pace, be in line, rival or vie with (instr.), [ib.]; (Ā.) to join (instr.), associate with (instr.), march or fly together or in line, [ib.]; to conform or comply with (instr.), [ib.]; to meet, encounter (in battle), [ib.]; [Br.]; to seek to join one's self with, make for, tend towards (loc.), [ib.]; to endeavour to reach, strive after, be eager or anxious for (with loc. dat. acc. with or without prati, once with gen.; also with arthe, arthāya, artham and hetos ifc.; or with inf.), [Mn.]; [MBh.]; [Kāv.] &c.; to exert one's self, take pains, endeavour, make effort, persevere, be cautious or watchful, [ib.]; to be prepared for (acc.), [R.] : Caus. (or cl. 10. [Dhātup. xxxiii, 62]) yātáyati (or °te; aor. ayīyatat; Pass. yātyate), to join, unite (Ā. intrans.), [RV.]; to join or attach to (loc.) P. [PañcavBr.]; to cause to fight, [AitBr.]; to strive to obtain anything (acc.) from (abl.), [Mālav.]; ; (rarely Ā.) to requite, return, reward or punish, reprove (as a fault), [RV.] &c. &c. (Ā.) to surrender or yield up anything (acc.) to (acc. or gen.), [MBh.]; (P. Ā.) to distress, torture, vex, annoy, [BhP.]; accord. to [Dhātup.] also nikāre (others nirākāre or khede) and upaskāre: Desid. yiyatiṣate Gr.: Intens. yāyatyate and yāyatti, [ib.] yat : in comp. for yad. 🔎 yát | yá- ya : the 1st semivowel (corresponding to the vowels i and ī, and having the sound of the English y, in Bengal usually pronounced j). ya : m. (in prosody) a bacchic (˘ ¯ ¯), [Piṅg.] ya : the actual base of the relative pronoun in declension [cf. yád and Gk. ὅς, ἥ, ὅ]. ya : m. (in some senses fr. √ 1. yā, only, [L.]) a goer or mover ya : wind ya : joining ya : restraining ya : fame ya : a carriage (?) ya : barley ya : light ya : abandoning 🔎 yá- | pronounSGNACC |
| 1.69.6 | áhve | √hū- hū : weak form of √ hve, p. 1308. hū : mfn. calling, invoking (see indra-, deva-, pitṛ-hū &c.) hū : ind. an exclamation of contempt, grief &c. (hū hū, the yelling of a jackal, [VarBṛS.]) 🔎 √hū- | rootSGAORMED1IND |
| 1.69.6 | nŕ̥bhiḥ | nár- | nominal stemPLMINS |
| 1.69.6 | sánīḷāḥ | sánīḷa- | nominal stemPLFNOM |
| 1.69.6 | agníḥ | agní- agni : agní m. (√ ag, [Uṇ.]) fire, sacrificial fire (of three kinds, Gārhapatya, Āhavanīya, and Dakṣiṇa) agni : the number three, [Sūryas.] agni : the god of fire, the fire of the stomach, digestive faculty, gastric fluid agni : bile, [L.] agni : gold, [L.] agni : N. of various plants Semecarpus Anacardium, [Suśr.], Plumbago Zeylanica and Rosea, Citrus Acida agni : mystical substitute for the letter r agni : in the Kātantra grammar N. of noun-stems ending in i and u agni : (also) = next, [ĀpŚr.] agni : [cf. Lat. ignì-s; Lith. ugni-s; Slav. ognj]. 🔎 agní- | nominal stemSGMNOM |
| 1.69.6 | devatvā́ | devatvá- | nominal stemPLNACC |
| 1.69.6 | víśvāni | víśva- viśva : víśva mf(A)n. (prob. fr. √ 1. viś, to pervade, cf. [Uṇ. i, 151]; declined as a pron. like sarva, by which it is superseded in the Brāhmaṇas and later language) all, every, every one viśva : whole, entire, universal, [RV.] &c. &c. viśva : all-pervading or all-containing, omnipresent (applied to Viṣṇu-Kṛṣṇa, the soul, intellect &c.), [Up.]; [MBh.] &c. viśva : víśva m. (in phil.) the intellectual faculty or (accord. to some) the faculty which perceives individuality or the individual underlying the gross body (sthūla-śarīra-vyaṣṭy-upahita), [Vedāntas.] viśva : N. of a class of gods, cf. below viśva : N. of the number ‘thirteen’, [Gol.] viśva : of a class of deceased ancestors, [MārkP.] viśva : of a king, [MBh.] viśva : of a well-known dictionary = viśva-prakāśa viśva : pl. (víśve, with or scil. devā́s cf. viśve-deva, p. 995) ‘all the gods collectively’ or the ‘All-gods’ (a partic. class of gods, forming one of the 9 Gaṇas enumerated under gaṇadevatā, q.v.; accord. to the Viṣṇu and other Purāṇas they were sons of Viśvā, daughter of Dakṣa, and their names are as follow, 1. Vasu, 2. Satya, 3. Kratu, 4. Dakṣa, 5. Kāla, 6. Kāma, 7. Dhṛti, 8. Kuru, 9. Purū-ravas, 10. Mādravas [?]; two others are added by some, viz. 11. Rocaka or Locana, 12. Dhvani [or Dhūri; or this may make 13] : they are particularly worshipped at Śrāddhas and at the Vaiśvadeva ceremony [[RTL. 416]]; moreover accord. to Manu [[iii, 90], [121]], offerings should be made to them daily — these privileges having been bestowed on them by Brahmā and the Pitṛs, as a reward for severe austerities they had performed on the Himālaya: sometimes it is difficult to decide whether the expression viśve devāḥ refers to all the gods or to the particular troop of deities described above), [RV.] &c. &c.; viśva : víśva n. the whole world, universe, [AV.] &c. &c. viśva : dry ginger, [Suśr.] viśva : myrrh, [L.] viśva : a mystical N. of the sound o, [Up.] 🔎 víśva- | nominal stemPLNACC |
| 1.69.6 | aśyāḥ | √aś- aś : (in classical Sanskṛt only) Ā. aśnute (aor. 3. pl. āśiṣata, [Bhaṭṭ.]; perf. ānaśe, [Pāṇ. vii, 4, 72.] Vedic forms are: aśnoti, &c.; Subj. aśnavat, &c.; aor. P. ānaṭ (2. & 3. sg., frequently in [RV.]) and Ā. aṣṭa or ā́ṣṭa, 3. pl. āśata (frequently in [RV.]) or ā́kṣiṣur [[RV. i, 163, 10]] Subj. ákṣat [[RV. x, 11, 7]] Pot. 1. pl. aśema Prec. aśyās (2. & 3. sg.) &c. Pot. Ā. 1. sg. aśīya and pl. aśīmahi, Imper. aṣṭu [[VS.]]; perf. ānaṃśa (thrice in [RV.]) or ānāśa [[RV. vi, 16, 26]] or āśa [[RV. viii, 47, 6]], 2. pl. ānaśá, 3. pl. ānaśúḥ (frequently in [RV.]) or āśuḥ [[RV. iv, 33, 4]], Ā. ānaśé, Subj. 1. pl. anaśāmahai [[RV. viii, 27, 22]], Pot. 1. sg. ānasyām, p. ānaśāná [[AV.]]; Inf. aṣṭave, [RV. iv, 30, 19]) to reach, come to, reach, come to, arrive at, get, gain, obtain, [RV.] &c.; (said of an evil, aṃhati, áṃhas, grā́hi) to visit, [RV.]; [AV. vi, 113, 1]; to master, become master of [RV.]; to offer, [RV.]; to enjoy, [MBh. xii, 12136]; to pervade, penetrate, fill, [Naigh.]; [Bhaṭṭ. ii, 30]; to accumulate, [L.] : Desid. aśiśiṣate, [Pāṇ. vii, 2, 74] Intens. aśāśyate, [Pāṇ. iii, 1, 22]; [Pat.] aś : aśnā́ti (Pot. aśnīyāt; p. aśnát (see s.v. 1. aśna); aor. Subj. aśīt, [RV. x, 87, 17]; fut. p. aśiṣyát, [ŚBr.], perf. ā́śa, [RV. i, 162, 9] and [iii, 36, 8]; perf. p. āśivas See án-āśvas s.v. án-āśaka; Pass. p. aśyámāna, [AV. xii, 5, 38]) to eat, consume (with acc. [this only in classical Sanskṛt] or gen.), [RV.] &c.; to enjoy, [Bhag. ix, 20], &c. : Caus. āśayati ([Pāṇ. i, 3, 87], Sch.; aor. āśiśat, [ib.] [i, 1, 59], Sch.) to cause to eat, feed, [Mn.]; (with double acc.; cf. [Pāṇ. i, 4, 52], [Kāś.]), [BhP.]; (cf. ā́śita) : Desid. áśiśiṣati ([Pāṇ. vi, 1, 2], Sch.) to wish to eat, [ŚBr.]; [ChUp.] : Intens. aśāśyate, [Pāṇ. iii, 1, 22]; [Pat.] 🔎 √aś- | rootSGAORACT3PREC |