Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.67.6

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Parasa, the Son of Sakti
Text (Devanagari)

1.67.6

प्रि॒या प॒दानि॑ प॒श्वो नि पा॑हि वि॒श्वायु॑रग्ने गु॒हा गुहं॑ गाः

Text (Roman)

1.67.6

priyā́ padā́ni paśvó ní pāhi

viśvā́yur agne guhā́ gúhaṃ gāḥ

Padapāṭha

1.67.6

priyā | padāni | paśvaḥ | ni | pāhi | viśvaāyuḥ | agne | guhā | guham | gāḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.67.6

O Agni, guard the spots which cattle love: thou, life of all, hast gone from lair to lair.

Oldenberg's translation

1.67.6

Protect the dear 1 footsteps of the cattle 2. O Agni, thou who hast a full life, thou hast gone from covert to covert 3.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
7.13.3 1.27.3 8.43.17 10.156.5 8.71.8

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.67.6priyā́priyá- nominal stemPLNACC
1.67.6padā́nipadá- nominal stemPLNACC
1.67.6paśváḥpaśú- nominal stemSGMGEN
1.67.6 invariablelocal particle:LP
1.67.6pāhi√pā- 1 rootSGPRSACT2IMP
1.67.6viśvā́yuḥviśvā́yu- nominal stemSGMNOM
1.67.6agneagní- nominal stemSGMVOC
1.67.6guhā́gúh- nominal stemSGFINS
1.67.6gúhamgúh- nominal stemSGFACC
1.67.6gāḥ√gā- rootSGAORACT2INJ
← Previous (1.67.5) ↑ Sukta 1.67 Next (1.67.7) →
Data from VedaWeb project