1.67.5
अ॒जो न क्षां दा॒धार॑ पृथि॒वीं त॒स्तम्भ॒ द्यां मन्त्रे॑भिः स॒त्यैः
1.67.5
ajó ná kṣā́ṃ dādhā́ra pr̥thivī́ṃ
tastámbha dyā́m mántrebhiḥ satyaíḥ
1.67.5
ajaḥfrom ajá- 2
from ná
from kṣám-
from √dhr̥-
from pr̥thivī́-
from √stambhⁱ-
from dyú- ~ div-
from mántra-
from satyá-
1.67.5
He, like the Unborn, holds the broad earth up; and with effective utterance fixed the sky.
1.67.5
As the goat 1 (supports) the earth 2, thus he supports the earth 2; he upholds the sky by his efficacious spells.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 1.67.5 | ajáḥ | ajá- 2 aja : ajá m. a drove, troop (of Maruts), [AV.] aja : a driver, mover, instigator, leader aja : N. of Indra, of Rudra, of one of the Maruts [ajá éka-pā́, [RV.], and ajá éka-pāda, [AV.]], of Agni, of the sun, of Brahmā, of Viṣṇu, of Śiva, of Kāma (cf. 2. a-ja) aja : the leader of a flock aja : a he-goat, ram [cf. Gk. αἴξ,αἰγός; Lith. oẓys] aja : the sign Aries aja : the vehicle of Agni aja : beam of the sun (Pūṣan) aja : N. of a descendant of Viśvāmitra, and of Daśaratha's or Dīrghabāhu's father aja : N. of a mineral substance aja : of a kind of rice aja : of the moon aja : N. of a people, [RV. vii, 18, 19] aja : of a class of Ṛṣis, [MBh.] aja : a-já mfn. not born, existing from all eternity aja : a-já m. N. of the first uncreated being, [RV.]; [AV.] aja : Brahmā, Viṣṇu, Śiva, Kāma 🔎 ajá- 2 | nominal stemSGMNOM |
| 1.67.5 | ná na : the dental nasal (found at the beginning of words and before or after dental consonants as well as between vowels; subject to conversion into ṇa, [Pāṇ. viii, 4, 1]-[39]). na : ná ind. not, no, nor, neither, [RV.] (nā, [x, 34, 8]) &c. &c. (as well in simple negation as in wishing, requesting and commanding, except in prohibition before an Impv. or an augmentless aor. [cf. 1. mā]; in successive sentences or clauses either simply repeated, e.g. [Mn. iv, 34]; or strengthened by another particle, esp. at the second place or further on in the sentence, e.g. by u [cf. no], utá, api, cāpi, vā, vāpi or atha vā, [RV. i, 170, 1]; [151, 9]; [Nal. iii, 24], &c.; it may even be replaced by ca, vā, api ca, api vā, &c. alone, as, [Mn. ii, 98]; [Nal. i, 14], &c.; often joined with other particles, beside those mentioned above esp. with a following tu, tv eva, tv eva tu, ced, q.v., khalu, q.v., ha [cf. g. cādi and [Pāṇ. viii, 1, 31]] &c.; before round or collective numbers and after any numeral in the instr. or abl. it expresses deficiency, e.g. ekayā na viṃśati, not 20 by 1 i.e. 19 [ŚBr.]; pañcabhir na catvāri śatāni, 395 [ib.]; with another or an a priv. it generally forms a strong affirmation [cf. [Vām. v, 1, 9]] e.g. neyaṃ na vakṣyati, she will most certainly declare, [Śak. iii, 9]; nādaṇḍyo 'sti, he must certainly be punished, [Mn. viii, 335]; it may also, like a, form compounds, [Vām. v, 2, 13] [cf. below]) na : that not, lest, for fear lest (with Pot.), [MBh.]; [R.]; [Daś.] &c. na : like, as, as it were (only in Veda and later artificial language, e.g. gauro na tṛṣitaḥ piba, drink like [lit. ‘not’ i.e. ‘although not being’] a thirsty deer; in this sense it does not coalesce metrically with a following vowel). na : [cf. Gk. νη-; Lat. ně-; Angl.Sax. ne, ‘not’; Engl. no, &c.] na : mfn. ([L.]) thin, spare na : vacant, empty na : identical na : unvexed, unbroken na : m. band, fetter na : jewel, pearl na : war na : gift na : welfare na : N. of Buddha na : N. of Gaṇeśa na : = prastuta na : = dviraṇḍa (?) 🔎 ná | ná na : the dental nasal (found at the beginning of words and before or after dental consonants as well as between vowels; subject to conversion into ṇa, [Pāṇ. viii, 4, 1]-[39]). na : ná ind. not, no, nor, neither, [RV.] (nā, [x, 34, 8]) &c. &c. (as well in simple negation as in wishing, requesting and commanding, except in prohibition before an Impv. or an augmentless aor. [cf. 1. mā]; in successive sentences or clauses either simply repeated, e.g. [Mn. iv, 34]; or strengthened by another particle, esp. at the second place or further on in the sentence, e.g. by u [cf. no], utá, api, cāpi, vā, vāpi or atha vā, [RV. i, 170, 1]; [151, 9]; [Nal. iii, 24], &c.; it may even be replaced by ca, vā, api ca, api vā, &c. alone, as, [Mn. ii, 98]; [Nal. i, 14], &c.; often joined with other particles, beside those mentioned above esp. with a following tu, tv eva, tv eva tu, ced, q.v., khalu, q.v., ha [cf. g. cādi and [Pāṇ. viii, 1, 31]] &c.; before round or collective numbers and after any numeral in the instr. or abl. it expresses deficiency, e.g. ekayā na viṃśati, not 20 by 1 i.e. 19 [ŚBr.]; pañcabhir na catvāri śatāni, 395 [ib.]; with another or an a priv. it generally forms a strong affirmation [cf. [Vām. v, 1, 9]] e.g. neyaṃ na vakṣyati, she will most certainly declare, [Śak. iii, 9]; nādaṇḍyo 'sti, he must certainly be punished, [Mn. viii, 335]; it may also, like a, form compounds, [Vām. v, 2, 13] [cf. below]) na : that not, lest, for fear lest (with Pot.), [MBh.]; [R.]; [Daś.] &c. na : like, as, as it were (only in Veda and later artificial language, e.g. gauro na tṛṣitaḥ piba, drink like [lit. ‘not’ i.e. ‘although not being’] a thirsty deer; in this sense it does not coalesce metrically with a following vowel). na : [cf. Gk. νη-; Lat. ně-; Angl.Sax. ne, ‘not’; Engl. no, &c.] na : mfn. ([L.]) thin, spare na : vacant, empty na : identical na : unvexed, unbroken na : m. band, fetter na : jewel, pearl na : war na : gift na : welfare na : N. of Buddha na : N. of Gaṇeśa na : = prastuta na : = dviraṇḍa (?) 🔎 ná | invariable |
| 1.67.5 | kṣā́m | kṣám- kṣam : cl. 1. Ā. kṣámate (ep. also P. °ti; Ved. cl. 2. P. kṣamiti, [Pāṇ. vii, 2, 34]; cl. 4. P. kṣāmyati [cf. Impv. Ā. 3. sg. kṣamyatām, [BhP. vi, 3, 30]] [Pāṇ. vii, 3, 74]; perf. cakṣame, [MBh.] &c., 3. pl. °mire, [ŚBr.]; 1. du. cakṣaṇvahe & 1. pl. °ṇmahe, [Pāṇ. viii, 2, 65], Sch.; fut. 2nd kṣaṃsyate, °ti, kṣamiṣyati; aor. 2. sg. akṣaṃsthās, [Bhaṭṭ.]; inf. kṣantum, [MBh.] &c.), to be patient or composed, suppress anger, keep quiet, [RV. x, 104, 6]; [MBh.]; [R.] &c.; to submit to (dat.), [ŚBr. iii]; [iv]; to bear patiently, endure, put up with (acc.), suffer, [MBh.]; [R.]; [Ragh.]; to pardon, forgive anything (acc.) to (gen. or dat.), [MBh.]; [R.] &c. (e.g. kṣamasva me tad, forgive me that, [Ragh. xiv, 58]); to allow, permit, suffer, [Sāh.] ([Kuval.]); (with Pot.), [Daś.]; to bear any one, be indulgent to, [MBh. iii, 13051]; [R. iv, 27, 22]; [VarBṛS.]; [Pañcat.] (Pass.), [Hit.]; to resist, [Pāṇ. i, 3, 33], Sch.; to be able to do anything (inf.), [Śiś. i, 38] and [ix, 65]; to seem good, [Divyāv. iv] : Caus. P. Ā. kṣamayati, kṣāmayate, to ask any one (acc.) pardon for anything (acc.), [MBh.]; [Bhag.]; [Pañcat.]; (perf. kṣamayām āsa) to suffer or bear patiently, [R. v, 49, 11] (cf. kṣamāpaya); kṣam : [cf. Goth. hramja (?) Angl.Sax. hremman, ‘to hinder, disquiet’.] kṣam : kṣám f. (nom. kṣā́s acc. kṣā́m instr. kṣamā́ once jmā́ [[RV. vi, 52, 15]] dat. kṣe [? [RV. iv, 3, 6]], gen. abl. gmás, jmás, once kṣmás [[RV. i, 100, 15]], loc. kṣámi; du. nom. kṣā́mā [[RV. ii, 39, 7]; [x, 12, 1]; cf. dyā́va-kṣā́mā]; pl. nom. kṣāmas [[RV. viii, 70, 4]; kṣā́mīs fr. °mi, [SV.]], kṣā́s [[RV. iv, 28, 5]] acc. kṣā́s [[RV. x, 2, 6]] loc. kṣā́su, [RV. i, 127, 10] and [v, 64, 2]) the ground, earth, χθών [RV.]; [AV.]; [VS.]; [ŚBr. vi] kṣam : [cf. kṣmā; cf. also Gk. χαμαί, χθαμαλός; Lat. humus, homo.] 🔎 kṣám- | nominal stemSGFACC |
| 1.67.5 | dādhā́ra | √dhr̥- dhṛ : cl. 1. P. Ā. dharati, °te ([Dhātup. xxii, 3]; Ā. Pot. dhareran, [ĀpŚr.]), but more commonly in the same sense the Caus. form dhārayati, °te (perf. P. dādhā́ra or dadhā́ra, °dhártha [Impv. dadhartu, [AV.Paipp.]]; Ā. dadhré, 3. pl. °dhriré, [RV.] &c. &c.; aor. adhāram, [R.]; adhṛta, dhṛthās, [AV.]; ádīdharat, [RV.] &c. &c. [dīdhar, didhṛtam, °ta, [RV.]; 3. pl. °rata, [ŚBr.]]; adhārṣīt Gr.; fut. dhariṣyati, [MBh.]; °ṣyé, [AV.]; dhartā, [BhP.]; inf. dhartum, [Kāv.], °tavai, [Br.] [dhartári See under °tṛ]; ind.p. dhṛtvā, -dhṛtya, [Br.]) to hold, bear (also bring forth), carry, maintain, preserve, keep, possess, have, use, employ, practise, undergo, [RV.] &c. &c.; (with or scil. ātmānam, jīvitam, prāṇān, deham, śarīram &c.) to preserve soul or body, continue living, survive, [MBh.]; [Kāv.] &c. (esp. fut. dhariṣyati; cf. Pass. below); to hold back, keep down, stop, restrain, suppress, resist, [Br.]; [MBh.]; [Kāv.] &c.; to place or fix in, bestow or confer on (loc.), [RV.]; [AV.]; [Br.] &c.; to destine for (dat.; Ā. also to be destined for or belong to), [RV.]; to present to (gen.), [Kāraṇḍ.]; to direct or turn (attention, mind, &c.) towards, fix or resolve upon (loc. or dat.), [Up.]; [Yājñ.]; [MBh.]; Ā. to be ready or prepared for, [ŚBr.]; P. Ā. to owe anything (acc.) to (dat. or gen.), [MBh.] (cf. [Pāṇ. i, 4, 35]); to prolong (in pronunciation), [AitBr.]; [RPrāt.]; to quote, cite, [L.]; (with garbham) to conceive, be pregnant (older °bham-√ bhṛ), [MBh.]; [Kāv.] &c.; (with daṇḍam) to inflict punishment on (loc.), [MBh.]; [R.]; [BhP.] (also damam); (with keśān, or śmaśru) to let the hair or beard grow, [MBh.]; (with raśmīn [[ib.]] or praharān [[Śak.]]) to draw the reins tight; (with dharamam) to fulfil a duty, [R.]; (with vratám) to observe or keep a vow, [RV.] &c. &c.; (with dhāraṇām) to practise self-control, [Yājñ.]; (wit. ipas) to perform penance, [BhP.]; (with mūrdhnā or °dhni, śirasā or °si) to bear on the head, honour highly, [Kāv.]; (with or scil. tulayā) to hold in a balance, weigh, measure, [MBh.]; [Kāv.] &c.; (with or scil. manasā) to bear in mind, recollect, remember, [ib.]; (with samaye) to hold to an agreement, cause to make a compact, [Pañc. i, 125/126] (B. dṛṣṭvā for dhṛtvā) : Pass. dhriyáte (ep. also °yati; pf. dadhré &c. = Ā.; aor. adhāri) to be borne &c.; to be firm, keep steady, [RV.] &c. &c.; continue living, exist, remain, [Br.]; [MBh.]; [Kāv.] &c. (also dhāryate, [R.]); to begin, resolve upon, undertake (dat.; acc. or inf.), [AV.]; [ŚBr.]; [ChUp.] : Caus. dhāráyati, °te See above: Desid. didhīrṣati (see °ṣā), didhariṣate, [Pāṇ. vii, 2, 75]; didhārayiṣati, to wish to keep up or preserve (ātmānam), [Gobh. iii, 5, 30] : Intens. dárdharti ([RV.]) and dādharti (3. pl. °dhrati, [TS.]; cf. [Pāṇ. vii, 4, 65]) to hold fast, bear firmly, fasten. dhṛ : [cf. Zd. dar ; Gk. θρόνος, θρᾶ-νος, θρή-σασθαι; Lat. frē-tus, frē-num.] 🔎 √dhr̥- | rootSGPRFACT3IND |
| 1.67.5 | pr̥thivī́m | pr̥thivī́- pṛthivī : pṛthivī́ f. (= pṛthvī f. of pṛthu) the earth or wide world (‘the broad and extended One’, personified as devī and often invoked together with the sky [cf. 3. div and dyāvā-pṛthivī, [RTL. 182]]; according to [VP.] daughter of pṛthu; the Veda makes 3 earths, one called bhūmi, inhabited by men, and 2 under it; there is also an earth between the world of men and the circumambient ocean [[ŚBr.]] and one extending through the 3 worlds [[Naigh.]]), [RV.] &c. &c. pṛthivī : land, ground, soil, [ib.] pṛthivī : earth regarded as one of the elements, [Prab.]; [Suśr.] pṛthivī : = antarikṣa, [Naigh. i, 3] 🔎 pr̥thivī́- | nominal stemSGFACC |
| 1.67.5 | tastámbha | √stambhⁱ- stambh : or stabh (connected with √ skambh, q.v.; in native lists written stanbh) cl. 5. 9. P. ([Dhātup. xxxi, 7]) stabhnóti, stabhnā́ti (cf. [Pāṇ. iii, 1, 82]), or cl. 1. Ā. ([x, 26]) stámbhate (pr. p. also stambhat, [Hariv.], stabhamāna [q.v.] [AitĀr.]; pf. tastámbha, °mbhat, tastabhúḥ, p. tastabhvás, °vāná, [RV.]; tastabhāná, tastambhe, [MBh.]; aor. ástambhīt; astāmpsīt, [TBr.]; astabhat Gr.; fut. stambhitā, °bhiṣyati, [ib.]; inf. stabdhum, [Kathās.]; ind.p. stabdhvā́, [AV.] &c.; stambhitvā, [MBh.]; -stábhya and -stambham, [Br.]), to fix firmly, support, sustain, prop (esp. the heavens), [RV.]; [AV.]; [Br.]; to support or hold up by contact with, reach up to (acc.), [MBh.]; [Hariv.]; to stop, stop up, arrest, make stiff or immovable, paralyze, [RV.] &c. &c.; (Ā.) to rest or lean on (loc.), [Hcar.]; to become stiff or immovable, [Bhaṭṭ.]; to become solid, [MBh. xii, 6807] : Pass. stabhyate (aor. astambhi), to be firmly fixed or supported or propped &c., [MBh.]; [Kāv.] &c.: Caus. stabhāyáti, to make firm, support, [RV.]; to stop, arrest, [ib.]; stambhayati, °te (aor. atastambhat), to fix, establish, erect, [MBh.]; [Kāv.] &c.; to make stiff or rigid, paralyze, [Suśr.]; to make solid, [ib.]; to stop, arrest (also by magic), suppress, check, restrain, [ib.] : Desid. tistambhiṣati Gr.: Intens. tāstabhyate, [ib.] [cf. Gk. στέμϕυλον, στέμβω, στείβω; Lith. stambras, stimbras; Germ. stampfôn, stampfen; Eng. stamp, stump.] 🔎 √stambhⁱ- | rootSGPRFACT3IND |
| 1.67.5 | dyā́m | dyú- ~ div- dyu : cl. 2. P. dyauti ([Dhātup. xxiv, 31]; pf. dudyāva, 3. pl. dudyuvur) to go against, attack, assail, [Bhaṭṭ.] dyu : dyú for 3. div as inflected stem and in comp. before consonants. 🔎 dyú- ~ div- | nominal stemSGMACC |
| 1.67.5 | mántrebhiḥ | mántra- mantra : mántra m. (rarely n.; ifc. f(A). ), ‘instrument of thought’, speech, sacred text or speech, a prayer or song of praise, [RV.]; [AV.]; [TS.] mantra : a Vedic hymn or sacrificial formula, that portion of the Veda which contains the texts called ṛc or yajus or sāman (q.v.) as opp. to the Brāhmaṇa and Upaniṣad portion (see [IW. 5] &c.), [Br.]; [GṛŚrS.] &c. mantra : a sacred formula addressed to any individual deity (e.g. om śivāya namaḥ), [RTL. 61] mantra : a mystical verse or magical formula (sometimes personified), incantation, charm, spell (esp. in modern times employed by the Śāktas to acquire superhuman powers; the primary Mantras being held to be 70 millions in number and the secondary innumerable, [RTL. 197]-[202]), [RV.] ([i, 147, 4]); [ĀśvŚr.]; [Mn.]; [Kathās.]; [Suśr.] mantra : consultation, resolution, counsel, advice, plan, design, secret, [RV.] &c. &c. mantra : N. of Viṣṇu, [Viṣṇ.] mantra : of Śiva, [MBh.] mantra : (in astrol.) the fifth mansion, [VarYogay.] mantra : See p. 785, col. 3. 🔎 mántra- | nominal stemPLMINS |
| 1.67.5 | satyaíḥ | satyá- satya : satyá mf(A)n. true, real, actual, genuine, sincere, honest, truthful, faithful, pure, virtuous, good, successful, effectual, valid (satyaṃ-√ kṛ, ‘to make true, ratify, realise, fulfil’), [RV.] &c. &c. satya : satyá m. the uppermost of the seven Lokas or worlds (the abode of Brahmā and heaven of truth; see loka), [L.] satya : N. of the ninth Kalpa (q.v.), [Pur.] satya : the Aśvattha tree, [L.] satya : N. of Viṣṇu, [L.] satya : of Rāma-candra, [L.] satya : of a supernatural being, [Gaut.]; [VarBṛS.]; [Hcat.] satya : of a deity presiding over the Nāndī-mukha Śrāddha, [L.] satya : of one of the Viśve Devāḥ, [Cat.] satya : of a Vyāsa, [Cat.] satya : of a son of Havir-dhāna, [BhP.] satya : of a son of Vitatya, [MBh.] satya : of one of the 7 Ṛṣis in various Manvantaras, [Hariv.]; [Pur.] satya : (with ācārya) N. of an astronomer (author of the Horā-śāstra), [VarBṛS.] satya : pl. N. of a class of gods in various Manvantaras, [Hariv.]; [Pur.] satya : satyá (am), n. truth, reality (satyena, ‘truly’, ‘certainly’, ‘really’; kásmāt sátyāt, ‘for what reason, how is it that?’ téna satyéna, ‘for that reason, so truly’; yathā-tena [or evaṃ] satyena, ‘as-so truly’; with Buddhists truth is of two kinds, viz. saṃvṛti- and paramārtha-satyam, ‘truth by general consent’ and ‘self-evident truth’, [Dharmas. 95]; for the four fundamental truths of Buddhists See [MWB. 43]; [56]), [RV.] &c. &c. satya : speaking the truth, sincerity, veracity, [KenUp.]; [Mn.]; [R.] &c. satya : a solemn asseveration, vow, promise, oath (satyaṃ cikīrṣamāṇa, ‘wishing to fulfil one's promise or keep one's word’), [AV.] &c. &c. satya : demonstrated conclusion, dogma, [W.] satya : the quality of goodness or purity or knowledge, [MW.] satya : the first of the four Yugas or ages (= 1. -kṛtá, q.v.), [L.] satya : a partic. mythical weapon, [R.] satya : the uppermost of the 7 Lokas (see under m.), [Vedāntas.]; [BhP.] satya : one of the 7 Vyāhṛtis, [L.] satya : partic. Satya-formula, [ĀśvŚr.] satya : = udaka, water, [Naigh. i, 12] satya : (also with prajāpateḥ) N. of Sāmans, [ĀrṣBr.]; [ŚrS.] satya : &c. See p. 1135, col. 3. 🔎 satyá- | nominal stemPLMINS |