Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.36.20

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Kanva
Text (Devanagari)

1.36.20

त्वे॒षासो॑ अ॒ग्नेरम॑वन्तो अ॒र्चयो॑ भी॒मासो॒ न प्रती॑तये

र॒क्ष॒स्विनः॒ सद॒मिद्या॑तु॒माव॑तो॒ विश्वं॒ सम॒त्रिणं॑ दह

Text (Roman)

1.36.20

tveṣā́so agnér ámavanto arcáyo

bhīmā́so ná prátītaye

rakṣasvínaḥ sádam íd yātumā́vato

víśvaṃ sám atríṇaṃ daha

Padapāṭha

1.36.20

tveṣāsaḥ | agneḥ | amavantaḥ | arcayaḥ | bhīmāsaḥ | na | pratiitaye | rakṣasvinaḥ | sadam | it | yātumāvataḥ | viśvam | sam | atriṇam | daha

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.36.20

The flames of Agni full of splendour and of might are fearful, not to be approached. Consume for ever all demons and sorcerers, consume thou each devouring fiend.

Oldenberg's translation

1.36.20

Agni's flames are impetuous and violent; they are terrible and not to be withstood. Always burn down the sorcerers, and the allies of the Yatus, every ghoul 1.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
7.15.13 10.87.14 10.87.19 8.43.3 10.16.7

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.36.20tveṣā́saḥtveṣá- nominal stemPLMNOM
1.36.20agnéḥagní- nominal stemSGMGEN
1.36.20ámavantaḥámavant- nominal stemPLMNOM
1.36.20arcáyaḥarcí- nominal stemPLMNOM
1.36.20bhīmā́saḥbhīmá- nominal stemPLMNOM
1.36.20 invariable
1.36.20prátītayeprátīti- nominal stemSGFDAT
1.36.20rakṣasvínaḥrakṣasvín- nominal stemPLMACC
1.36.20sádamsádam invariable
1.36.20ítíd invariable
1.36.20yātumā́vataḥyātumā́vant- nominal stemPLMACC
1.36.20víśvamvíśva- nominal stemSGMACC
1.36.20sámsám invariablelocal particle:LP
1.36.20atríṇamatrín- nominal stemSGMACC
1.36.20daha√dah- rootSGPRSACT2IMP
← Previous (1.36.19) ↑ Sukta 1.36
Data from VedaWeb project