Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.182.2

Addressed to: Asvins
Group: Hymns of Agastya
Text (Devanagari)

1.182.2

इन्द्र॑तमा॒ हि धिष्ण्या॑ म॒रुत्त॑मा द॒स्रा दंसि॑ष्ठा र॒थ्या॑ र॒थीत॑मा

पू॒र्णं रथं॑ वहेथे॒ मध्व॒ आचि॑तं॒ तेन॑ दा॒श्वांस॒मुप॑ याथो अश्विना

Text (Roman)

1.182.2

índratamā hí dhíṣṇyā marúttamā

dasrā́ dáṃsiṣṭhā rathyā̀ rathī́tamā

pūrṇáṃ ráthaṃ vahethe mádhva ā́citaṃ

téna dāśvā́ṃsam úpa yātho aśvinā

Padapāṭha

1.182.2

indratamā | hi | dhiṣṇyā | maruttamā | dasrā | daṃsiṣṭhā | rathyā | rathitamā | pūṇarm | ratham | vahetheiti | madhvaḥ | ācitam | tena | dāśvāṃsam | upa | yāthaḥ | aśvinā

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.182.2

Longed for, most Indra-like, mighty, most Marut-like, most w6nderful in deed, car-borne, best charioteers, Bring your full chariot hither heaped with liquid sweet: thereon, ye Mvins, come to him who offers gifts.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
4.46.5 6.37.3 9.97.46 7.71.3 6.47.9

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.182.2índratamāíndratama- nominal stemDUMNOMdegree:SUP
1.182.2 invariable
1.182.2dhíṣṇyādhíṣṇya- nominal stemDUMNOM
1.182.2marúttamāmarúttama- nominal stemDUMNOMdegree:SUP
1.182.2dasrā́dasrá- nominal stemDUMNOM
1.182.2dáṃsiṣṭhādáṃsiṣṭha- nominal stemDUMNOMdegree:SUP
1.182.2rathyā̀rathī́- nominal stemDUMNOM
1.182.2rathī́tamārathī́tama- nominal stemDUMNOMdegree:SUP
1.182.2pūrṇám√pr̥̄- rootSGMACCnon-finite:PTCP-na
1.182.2ráthamrátha- nominal stemSGMACC
1.182.2vahethe√vah- rootDUPRSMED2IND
1.182.2mádhvaḥmádhu- nominal stemSGNGEN
1.182.2ā́citam√ci- 1 rootSGMACCnon-finite:PTCP-talocal particle:LP
1.182.2ténasá- ~ tá- pronounSGMINS
1.182.2dāśvā́ṃsamdāśváṃs- nominal stemSGMACC
1.182.2úpaúpa invariablelocal particle:LP
1.182.2yāthaḥ√yā- 1 rootDUPRSACT2IND
1.182.2aśvināaśvín- nominal stemDUMVOC
← Previous (1.182.1) ↑ Sukta 1.182 Next (1.182.3) →
Data from VedaWeb project