Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.165.12

Addressed to: Dialogue Between Indra, the Maruts and Agastya
Group: Hymns of Agastya
Text (Devanagari)

1.165.12

ए॒वेदे॒ते प्रति॑ मा॒ रोच॑माना॒ अने॑द्यः॒ श्रव॒ एषो॒ दधा॑नाः

सं॒चक्ष्या॑ मरुतश्च॒न्द्रव॑र्णा॒ अच्छा॑न्त मे छ॒दया॑था च नू॒नम्

Text (Roman)

1.165.12

evéd eté práti mā rócamānāḥ-

ánedyaḥ śráva éṣo dádhānāḥ

saṃcákṣyā marutaś candrávarṇāḥ-

áchānta me chadáyāthā ca nūnám

Padapāṭha

1.165.12

eva | it | ete | prati | | rocamānāḥ | anedyaḥ | śravaḥ | ā | iṣaḥ | dadhānāḥ | samcakṣya | marutaḥ | candravarṇāḥ | acchānta | me | chadayātha | ca | nūnanm

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.165.12

Here, truly, they send forth their sheen to meet me, wearing their blameless glory and their vigour. When I have seen you, Matuts, in gay splendour, ye have delighted me, so now delight me.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.188.6

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.165.12eváevá invariable
1.165.12ítíd invariable
1.165.12etéeṣá pronounPLMNOM
1.165.12prátipráti invariablelocal particle:LP
1.165.12ahám pronounSGACC
1.165.12rócamānāḥ√ruc- rootPLMNOMPRSACTnon-finite:PTCP
1.165.12ánedyaḥánedya- nominal stemSGMNOM
1.165.12śrávaḥśrávas- nominal stemSGNNOM
1.165.12ā́ā́ invariablelocal particle:LP
1.165.12íṣaḥíṣ- nominal stemPLFACC
1.165.12dádhānāḥ√dhā- 1 rootPLMNOMPRSMEDnon-finite:PTCP
1.165.12saṃcákṣya +√cakṣ- rootnon-finite:CVBlocal particle:LP
1.165.12marutaḥmarút- nominal stemPLMVOC
1.165.12candrávarṇāḥcandrávarṇa- nominal stemPLMNOM
1.165.12áchānta√chand- rootPLAORACT2IND
1.165.12meahám pronounSGDAT
1.165.12chadáyātha +√chand- rootPLPRSACT2SBJVsecondary conjugation:CAUS
1.165.12caca invariable
1.165.12nūnámnūnám invariable
← Previous (1.165.11) ↑ Sukta 1.165 Next (1.165.13) →
Data from VedaWeb project