Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.158.3

Addressed to: Asvins
Group: Hymns of Dirghatamas, Son of Ucathya and Mamata
Text (Devanagari)

1.158.3

यु॒क्तो ह॒ यद्वां॑ तौ॒ग्र्याय॑ पे॒रुर्वि मध्ये॒ अर्ण॑सो॒ धायि॑ प॒ज्रः

उप॑ वा॒मवः॑ शर॒णं ग॑मेयं॒ शूरो॒ नाज्म॑ प॒तय॑द्भि॒रेवैः॑

Text (Roman)

1.158.3

yuktó ha yád vāṃ taugryā́ya perúr

ví mádhye árṇaso dhā́yi pajráḥ

úpa vām ávaḥ śaraṇáṃ gameyaṃ

śū́ro nā́jma patáyadbhir évaiḥ

Padapāṭha

1.158.3

yuktaḥ | ha | yat | vām | taugryāya | peruḥ | vi | madhye | arṇasaḥ | dhāyi | pajraḥ | upa | vām | avaḥ | śaraṇam | gameyam | śūraḥ | na | ajma | patayatbhiḥ | evaiḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.158.3

As erst for Tugra's son your car, sea-crossing, strong, was equipped and set amid the waters, So may I gain your shelter and protection as with winged course a hero seeks his army.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
8.5.22

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.158.3yuktáḥ√yuj- rootSGMNOMnon-finite:PTCP-ta
1.158.3haha invariable
1.158.3yátyá- pronounSGNACC
1.158.3vāmtvám pronounDUGEN
1.158.3taugryā́yataugryá- nominal stemSGMDAT
1.158.3perúḥperú- nominal stemSGMNOM
1.158.3 invariablelocal particle:LP
1.158.3mádhyemádhya- nominal stemSGNLOC
1.158.3árṇasaḥárṇas- nominal stemSGNGEN
1.158.3dhā́yi√dhā- 1 rootSGAORPASS3INJ
1.158.3pajráḥpajrá- nominal stemSGMNOM
1.158.3úpaúpa invariablelocal particle:LP
1.158.3vāmtvám pronounDUGEN
1.158.3ávaḥávas- nominal stemSGNACC
1.158.3śaraṇámśaraṇá- nominal stemSGNACC
1.158.3gameyam√gam- rootSGAORACT1OPT
1.158.3śū́raḥśū́ra- nominal stemSGMNOM
1.158.3 invariable
1.158.3ájmaájman- nominal stemSGNACC
1.158.3patáyadbhiḥ√pat- 1 rootPLMINSPRSACTnon-finite:PTCPsecondary conjugation:CAUS
1.158.3évaiḥéva- nominal stemPLMINS
← Previous (1.158.2) ↑ Sukta 1.158 Next (1.158.4) →
Data from VedaWeb project