Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.140.12

Addressed to: Agni
Group: Hymns of Dirghatamas, Son of Ucathya and Mamata
Text (Devanagari)

1.140.12

रथा॑य॒ नाव॑मु॒त नो॑ गृ॒हाय॒ नित्या॑रित्रां प॒द्वतीं॑ रास्यग्ने

अ॒स्माकं॑ वी॒राँ उ॒त नो॑ म॒घोनो॒ जनाँ॑श्च॒ या पा॒रया॒च्छर्म॒ या च॑

Text (Roman)

1.140.12

ráthāya nā́vam utá no gr̥hā́ya

nítyāritrām padvátīṃ rāsy agne

asmā́kaṃ vīrā́m̐ utá no maghóno

jánāṃś ca yā́ pāráyāc chárma yā́ ca

Padapāṭha

1.140.12

rathāya | nāvam | uta | naḥ | gṛhāya | nityaaritrām | patvatīm | rāsi | agne | asmākam | vīrān | uta | naḥ | maghonaḥ | janān | ca | | pārayāt | śarma | | ca

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.140.12

Grant to our chariot, to our house, O Agni, a boat with moving feet and constant oarage, One that may further well our wealthy princes and all the folk, and be our certain refuge.

Oldenberg's translation

1.140.12

Grant us, Agni, for our chariot and for our house a ship which has its own rudders and which has feet 1, which may save our strong men and our liberal lords and our people, and which may be a shelter for us.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
3.13.4 6.4.8 6.10.5 5.16.5 5.6.1

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.140.12ráthāyarátha- nominal stemSGMDAT
1.140.12nā́vamnaú- ~ nā́v- nominal stemSGFACC
1.140.12utáutá invariable
1.140.12naḥahám pronounPLGEN
1.140.12gr̥hā́yagr̥há- nominal stemSGMDAT
1.140.12nítyāritrāmnítyāritra- nominal stemSGFACC
1.140.12padvátīmpadvánt- nominal stemSGFACC
1.140.12rāsi√rā- 1 rootSGACT2IMP-si
1.140.12agneagní- nominal stemSGMVOC
1.140.12asmā́kamahám pronounPLGEN
1.140.12vīrā́nvīrá- nominal stemPLMACC
1.140.12utáutá invariable
1.140.12naḥahám pronounPL
1.140.12maghónaḥmaghávan- nominal stemPLMACC
1.140.12jánānjána- nominal stemPLMACC
1.140.12caca invariable
1.140.12yā́yá- pronounSGFNOM
1.140.12pāráyāt√pr̥- rootSGPRSACT3SBJVsecondary conjugation:CAUS
1.140.12śármaśárman- nominal stemSGNNOM
1.140.12yā́yá- pronounSGFNOM
1.140.12caca invariable
← Previous (1.140.11) ↑ Sukta 1.140 Next (1.140.13) →
Data from VedaWeb project