Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 1.116.3

Addressed to: Asvins
Group: Hymns of Kaksivat, the Son of Dirghatamas and Usij
Text (Devanagari)

1.116.3

तुग्रो॑ ह भु॒ज्युम॑श्विनोदमे॒घे र॒यिं न कश्चि॑न्ममृ॒वाँ अवा॑हाः

तमू॑हथुर्नौ॒भिरा॑त्म॒न्वती॑भिरन्तरिक्ष॒प्रुद्भि॒रपो॑दकाभिः

Text (Roman)

1.116.3

túgro ha bhujyúm aśvinodameghé

rayíṃ ná káś cin mamr̥vā́m̐ ávāhāḥ

tám ūhathur naubhír ātmanvátībhir

antarikṣaprúdbhir ápodakābhiḥ

Padapāṭha

1.116.3

tugraḥ | ha | bhujyum | aśvinā | udameghe | rayim | na | kaḥ | cit | mamṛvām | ava | ahāḥ | tam | ūhathuḥ | naubhiḥ | ātmanvatībhiḥ | antarikṣaprutbhiḥ | apaudakābh iḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

1.116.3

Yea, Aṣvins, as a dead man leaves his riches, Tugra left Bhujyu in the cloud of waters. Ye brought him back in animated vessels, traversing air, unwetted by the billows.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
1.117.14 6.62.6

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
1.116.3túgraḥtúgra- nominal stemSGMNOM
1.116.3haha invariable
1.116.3bhujyúmbhujyú- nominal stemSGMACC
1.116.3aśvināaśvín- nominal stemDUMVOC
1.116.3udameghéudameghá- nominal stemSGMLOC
1.116.3rayímrayí- ~ rāy- nominal stemSGMACC
1.116.3 invariable
1.116.3káḥká- pronounSGMNOM
1.116.3citcid invariable
1.116.3mamr̥vā́n√mr̥- rootSGMNOMPRFACTnon-finite:PTCP
1.116.3ávaáva invariablelocal particle:LP
1.116.3ahāḥ√hā- 2 rootSGAORACT3IND
1.116.3támsá- ~ tá- pronounSGMACC
1.116.3ūhathuḥ√vah- rootDUPRFACT2IND
1.116.3naubhíḥnaú- ~ nā́v- nominal stemPLFINS
1.116.3ātmanvátībhiḥātmanvánt- nominal stemPLFINS
1.116.3antarikṣaprúdbhiḥantarikṣaprút- nominal stemPLFINS
1.116.3ápodakābhiḥápodaka- nominal stemPLFINS
← Previous (1.116.2) ↑ Sukta 1.116 Next (1.116.4) →
Data from VedaWeb project