1.116.4
ति॒स्रः क्षप॒स्त्रिरहा॑ति॒व्रज॑द्भि॒र्नास॑त्या भु॒ज्युमू॑हथुः पतं॒गैः
स॒मु॒द्रस्य॒ धन्व॑न्ना॒र्द्रस्य॑ पा॒रे त्रि॒भी रथैः॑ श॒तप॑द्भिः॒ षळ॑श्वैः
1.116.4
tisráḥ kṣápas trír áhātivrájadbhir
nā́satyā bhujyúm ūhathuḥ pataṃgaíḥ
samudrásya dhánvann ārdrásya pāré
tribhī́ ráthaiḥ śatápadbhiḥ ṣáḷaśvaiḥ
1.116.4
tisraḥfrom trí-
from kṣáp-
from trís
from √vraj-
from nā́satya-
from bhujyú-
from √vah-
from pataṃgá-
from samudrá-
from dhánvan-
from ārdrá-
from pārá-
from trí-
from rátha-
from śatápad-
1.116.4
Bhujyu ye bore with winged things, Nâsatyas, which for three nights, three days full swiftly travelled, To the sea's farther shore, the strand of ocean, in three cars, hundred-footed, with six horses.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 1.116.4 | tisráḥ | trí- tri : trí m. tráyas f. nom. acc. tisrás n. trī́ṇi [trī́, [RV.]; [ŚBr. xi]] 3 [RV.] &c. (tribhís & tisṛ́bhis, &c., [RV.]; only once tríbhis [[viii, 59, 5]] with the later accentuation, cf. [Pāṇ. vi, 1, 177] and [180 f.]; gen. trīṇā́m [[RV. x, 185, 1]; cf. [Pāṇ. vii, 1, 53], [Kāś.]] and tisṝṇā́m [[RV. viii, 19, 37] and [101, 6]], later on [fr. °yá] trayāṇām [[AitBr.]; [Mn.]] and tisṛṇā́m [[RV. v, 69, 2] against metre; cf. [Pāṇ. vi, 4, 4 f.]]; ifc., [vii, 2, 99 f.], [Kāś.]) ; tri : [cf. τρεῖς, Lat. tres; Goth. threis; &c.] 🔎 trí- | nominal stemPLFACC |
| 1.116.4 | kṣápaḥ | kṣáp- kṣap : cl. 1. P. Ā. kṣapati, °te (pr. p. kṣápamāṇa; inf. kṣapitum, [BhP. iii, 23, 6]), to be abstinent, fast, do penance, [SV.]; [Kauś.]; [Mn. v, 69]; [MBh.] &c.; (for √ kṣip, [Ṛtus. v, 9.]) kṣap : cl. 10. P. kṣapayati, to throw, cast, [Dhātup. xxxv, 84] (cf. √ kṣip.) kṣap : = Caus. √ 4. kṣi, q.v. kṣap : kṣáp p, f. night, [RV.] kṣap : a measure of time equivalent to a whole day of twenty-four hours, [RV.] kṣap : darkness, [RV. i, 64, 8] kṣap : water, [Naigh. i, 12] kṣap : [cf. Gk., κνέϕας; Lat. crepus-culum] 🔎 kṣáp- | nominal stemPLFACC |
| 1.116.4 | trís tris : trís ind. ([Pāṇ. v, 4, 18]) thrice, 3 times, [RV.] (saptá, 3 × 7, [i], [iv], [vii ff.]; áhnas or áhan, ‘thrice a day’, [i], [iii f.], [ix f.]; cf. [Pāṇ. ii, 3, 64]), [ŚBr.]; [KātyŚr.]; [Mn.] (abdasya, ‘thrice a year’, [iii], [xi]) &c. tris : before gutturals and palatals [cf. [RV. viii, 91, 7]] ḥ may be substituted by ṣ, [Pāṇ. viii, 3, 43.] 🔎 trís | trís tris : trís ind. ([Pāṇ. v, 4, 18]) thrice, 3 times, [RV.] (saptá, 3 × 7, [i], [iv], [vii ff.]; áhnas or áhan, ‘thrice a day’, [i], [iii f.], [ix f.]; cf. [Pāṇ. ii, 3, 64]), [ŚBr.]; [KātyŚr.]; [Mn.] (abdasya, ‘thrice a year’, [iii], [xi]) &c. tris : before gutturals and palatals [cf. [RV. viii, 91, 7]] ḥ may be substituted by ṣ, [Pāṇ. viii, 3, 43.] 🔎 trís | invariable |
| 1.116.4 | áhā | áhar ~ áhan- | nominal stemPLNACC |
| 1.116.4 | ativrájadbhiḥ | √vraj- vraj : cl. 1. P. ([Dhātup. vii, 79]) vrájati (mc. also °te; pf. vavrā́ja, [RV.] &c. &c.; aor. avrājīt, [Br.]; [Up.]; fut. vrajitā Gr.; vrajiṣyati, [Br.] &c.; inf. vrajitum, [MBh.]; ind.p. vrajitvā, -vrájya, -vrājam, [Br.] &c.), to go, walk, proceed, travel, wander, move (also applied to inanimate objects; with acc. or instr. of the road acc. of the distance, and acc., rarely loc. or dat., of the place or object gone to; with or scil. padbhyām, ‘to go on foot’; with upānadbhyām id. lit. ‘with shoes’; with dhuryais, ‘to travel by means of beasts of burden’; with paramāṃgatim, ‘to attain supreme bliss’; with śaraṇam and acc., ‘to take refuge with’; with mūrdhnā pādau and gen., ‘to prostrate one's self at anyone's feet’; with antam and gen., ‘to come to the end of’; with anyena, anyatra or anyatas, ‘to go another way or elsewhere’; with adhas, either ‘to sink down [to hell]’ or ‘to be digested [as food]’; with punar, ‘to return to life’), [RV.] &c. &c.; to go in order to, be going to (dat. inf. or an adj. ending in aka [e.g. bhojako vrajati, ‘he is going to eat’]), [Pāṇ. ii, 3, 15]; [iii, 3, 10] &c.; to go to (a woman), have sexual intercourse with (acc.), [Mn.]; [Suśr.]; to go against, attack (an enemy; also with vidviṣam, dviṣato'bhimukham, abhy-ari &c.), [Mn.]; [Yājñ.]; [Kām.]; to go away, depart from (abl.), go abroad, retire, withdraw, pass away (as time), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to undergo, go to any state or condition, obtain, attain to, become (esp. with acc. of an abstract noun, e.g. with vināśam, ‘to go to destruction, become destroyed’; with chattratām, ‘to become a pupil’; with nirvṛtim, ‘to grow happy’ [cf. √ gam, yā &c.]; with sukham, ‘to feel well’; with jīvan, ‘to escape alive’), [ib.] : Caus. or cl. 10. P. ([Dhātup. xxxii, 74]) vrājayati, to send, drive, [AitĀr.]; to prepare, decorate, [Dhātup.] : Desid. vivrajiṣati Gr.: Intens. vāvrajyate, vāvrakti, to go crookedly, [Pāṇ. iii, 1, 23], Sch. 🔎 √vraj- | rootPLMINSPRSACTnon-finite:PTCPlocal particle:LP |
| 1.116.4 | nā́satyā nāsatyā : nā́satyā (ā), f. the constellation Aśvinī, [L.] (The derivations fr. na + asatya, or fr. nāsā + tya or fr. nā + satya are very improbable.) 🔎 nā́satyā | nā́satya- nāsatya : See s.v. nāsatya : nā́satya mfn. (prob. fr. √ 2. nas, Caus.) helpful, kind, friendly (mostly m. du. as N. of the Aśvins, [RV.]; later m. sg. N. of one of the A°s, the other being then called Dasra) nāsatya : relating or belonging to the A°s [MBh.] 🔎 nā́satya- | nominal stemDUMVOC |
| 1.116.4 | bhujyúm | bhujyú- bhujyu : bhujyú f. (for 2. See col. 3) a snake or viper (cf. bhujaṃga-ga, bhoga &c.), [RV. x, 95, 8] (others ‘a doe’), [VS. xviii, 42.] bhujyu : bhujyú mfn. (for 1. See col. 2) wealthy, rich, [RV. viii, 22, 1]; [46, 20] ([Sāy.] = rakṣaka; others ‘easily guided’, fr. √ 1. bhuj) bhujyu : N. of a son of Tugra (protected by the Aśvins), [ib.] [i, 112, 6]; [116, 3] &c. bhujyu : of a man with the patr. Lāhyāyani, [ŚBr.] bhujyu : a pot, vessel, [L.] bhujyu : food, [L.] bhujyu : fire, [L.] 🔎 bhujyú- | nominal stemSGMACC |
| 1.116.4 | ūhathuḥ | √vah- vah : cl. 1. P. Ā. ([Dhātup. xxiii, 35]) váhati, °te (in later language Ā. only mc.; Vedic forms which may partly belong to the aor. are vákṣi, voḍham, °ḍhā́m or voam, °ā́m, uhīta, vákṣva, voḍhvam, ūḍhvam, úhāna; pf. uvāha, ūhúḥ; ūhé, [RV.] &c. &c.; vavāha, °hatuḥ, [MBh.]; aor. Ved. ávākṣīt or ávāṭ Subj. vákṣat, °ati, Prec. uhyāt; avakṣi, avoḍha Gr.; fut. voḍhā́, [Br.]; vakṣyáti, °te, [AV.] &c.; vahiṣyati, [MBh.] &c.; inf. voḍhum, [RV.] &c. &c. [Ved. also °ḍhave and °ḍhavai]; vāhe, [RV.]; váhadhyai, [ib.]; ind.p. ūḍhvā, [Br.]; -úhya, [AV.] &c. &c.; cf. √ ūh), to carry, transport, convey (with instr. of vehicle), [RV.] &c. &c.; to lead, conduct (esp. offerings to the gods, said of Agni), [ib.]; to bear along (water, said of rivers), [ib.]; to draw (a car), guide (horses &c.), [ib.]; to lead towards, to bring, procure, bestow, [Kāv.]; [Kathās.]; to cause, effect, [BhP.]; to offer (a sacrifice), [ib.]; to spread, diffuse (scent), [Kathās.]; to shed (tears), [BhP.]; to carry away, carry off, rob, [MBh.]; [Kāv.] &c.; to lead home, take to wife, marry, [RV.] &c. &c.; to bear or carry on or with (loc. or instr.), [MBh.]; [Kāv.] &c.; to take or carry with or about one's self, have, possess, [Kāv.]; [Pur.]; [Rājat.]; to wear (clothes), [Mṛcch.]; (with śiras) to bear one's head (uccaiś-tarām, ‘high’), [Hariv.]; (with vasuṃdharām or kṣmā-maṇḍālam) to support i.e. rule the earth, [Rājat.]; (with garbham) to be with child, [Pañcat.]; to bear, suffer, endure, [Kāv.]; [Pur.]; to forbear, forgive, pardon, [BhP.]; to undergo (with agnim, viṣam, tulām, ‘the ordeal of fire, poison, and the balance’), [Yājñ.]; to experience, feel, [MBh.]; [Kāv.] &c.; to exhibit, show, betray, [ib.]; to pay (a fine), [Yājñ.]; to pass, spend (time), [Rājat.]; (intrans.) to drive, ride, go by or in (with instr. of the vehicle), be borne or carried along, run, swim &c., [RV.] &c. &c.; to draw (scil. a carriage, said of a horse), [Mn. viii, 146]; to blow (as wind), [Kāv.]; [Sāh.]; to pass away, elapse, [Hcar.] : Pass. uhyáte (ep. also °ti; aor. avāhi), to be carried (uhyamāna, ‘being carried’) &c.; to be drawn or borne by (instr.) or along or off, [RV.] &c. &c.: Caus. vāhayati (mc. also °te; aor. avīvahat; Pass. vāhyate), to cause to bear or carry or convey or draw (with two acc. [Pāṇ. i, 4, 52], Vārtt. 6 [Pat.]), drive (a chariot), guide or ride (a horse), propel (a boat), go or travel by any vehicle, [MBh.]; [Kāv.] &c.; to cause to guide (two acc.), [Vop.]; to cause any one (acc.) to carry anything (acc.) on (loc.), [MBh.]; to cause to take in marriage, [ib.]; to cause to be conveyed by (instr.), [Ragh.]; [Rājat.]; to traverse (a road), [Ragh.]; to accomplish (a journey), [Megh.]; to employ, keep going or in work, [Mn. iii, 68]; [iv, 86]; to give, administer (see vāhita); to take in, deceive (see id.) : Desid. vivakṣati, °te Gr.: Intens. vanīvāhyáte, to carry hither and thither (cf. vanīvā́hana and vanīvāhitá); vāvahīti, to bear (a burden), [Subh.]; vāvahyate, vāvoḍhi Gr. vah : [cf. Gk. ὄχος for ϝοχος, ὀχέομαι; Lat. vehere, vehiculum; Slav. vesti; Lith. vèżti; Goth. gawigan; Germ. wëgan, bewegen; Eng. weigh.] vah : (ifc.; strong form vāh weak form ūh or uh, which with a preceding a coalesces into au; cf. [Pāṇ. iii, 2, 64]; [iv, 1, 61]) carrying, drawing, bearing, holding (cf. anaḍ-uh, apsu-vah, indra-vah &c.). 🔎 √vah- | rootDUPRFACT2IND |
| 1.116.4 | pataṃgaíḥ | pataṃgá- pataṃga : pataṃ—gá mfn. flying, [RV. i, 118, 4] pataṃga : any flying insect, a grasshopper, a bee, a butterfly or moth, [ŚBr.] (°táṃga), [Up.]; [Mn.] &c. (-tā f., [Prasannar.]) pataṃga : a horse, [Naigh. i, 14] pataṃga : the sun (cf. pata-ga), [RV.]; [AV.]; [Var.] &c. pataṃga : N. of one of the 7 suns, [TĀr.]; [VP.] pataṃga : a ball for playing with, [BhP.] pataṃga : a spark ([Sāy.]; ‘a Piśāca’, [Mahīdh.]), [RV. iv, 4, 2] pataṃga : a species of rice, [Car.] pataṃga : of tree, [L.] pataṃga : ‘the Flier’, N. of Kṛṣṇa, [MBh. xii, 1510] (= garuḍa, [Nīlak.]), [BhP.] pataṃga : N. of the author of [RV. x, 177] and of this hymn itself, [ŚāṅkhBr.] pataṃga : of a mountain, [BhP.] pataṃga : = -grāma, [Rājat.] pataṃga : (pl.) N. of a caste in Plakṣadvīpa, [BhP.] pataṃga : pataṃ—gá m. or n. quicksilver, [L.] pataṃga : pataṃ—gá n. a species of sandal wood, [Bhpr.] 🔎 pataṃgá- | nominal stemPLMINS |
| 1.116.4 | samudrásya | samudrá- samudra : sam-udrá m. (n. only, [RV. vi, 72, 3]; ifc. f(A). cf. udrá, an-udrá; for sa-mudra See p. 1168, col. 2) ‘gathering together of waters’, the sea, ocean (in Veda also ‘the aerial waters’, ‘atmospheric ocean or sky’ [cf. [Naigh. i, 3]]; in [VP. ii, 4], seven circular concentric [elsewhere 3 or 4] oceans are named, viz. lavaṇa, ‘salt-water’; ikṣu, ‘syrup’; surā, ‘wine’; ghṛta, ‘clarified butter’; dadhi, ‘curds’; dugdha, ‘milk’; jala, ‘fresh water’; in later language the Ocean is often personified as king of the rivers), [RV.] &c. &c. samudra : N. of the number, four (four principal oceans being reckoned by some, one for every quarter of the sky), [Gaṇit.] samudra : a large Soma vessel, [RV. vi, 69, 6]; [ix, 29, 3] &c. samudra : N. of an immensely high number (1 with 14 cyphers), [TS.]; [ŚāṅkhŚr.]; [MBh.] samudra : a partic. configuration of the stars and planets (when the 7 planets are situated in the 2nd, 4th, 6th, 8th, 10th and 12th houses), [VarBṛS.] samudra : = rukma, [VS.], Sch. samudra : N. of Śiva, [MBh.] samudra : of a Daitya, [Hariv.] samudra : of various authors (also with sūri), [Cat.] samudra : of the son of a merchant born on the sea, [Buddh.] samudra : of other men, [HPariś.] samudra : of a wk. quoted by Padmanābha, [Cat.] samudra : of a place, [ib.] samudra : sam-udrá m. n. N. of two Sāmans, [ĀrṣBr.] samudra : of various metres, [TS.]; [Nidānas.] &c. samudra : sa-mudra mf(A)n. (for sam-udra See p. 1166, col. 3) having a stamp or seal, stamped, sealed, marked, [Mn.]; [Yājñ.]; [Mudr.] 🔎 samudrá- | nominal stemSGMGEN |
| 1.116.4 | dhánvan dhanvan : dhánvan n. a bow, [RV.] &c. (esp. ifc.; cf. asthi-, ugra-, kṣipra- &c., and [Pāṇ. v, 4, 132] &c.; [Vām. v, 2, 67]) dhanvan : rain-bow, [MānGṛ. i, 4] dhanvan : the sign of the zodiac Sagittarius, [Jyot.] dhanvan : (also m.) dry soil, shore (samudasya; cf. dhanu) dhanvan : a desert, a waste, [RV.] &c. &c. dhanvan : dhánvan m. Alhagi Maurorum, [L.] dhanvan : N. of a country, [BhP.] (Cf. dhanu, °nus.) 🔎 dhánvan | dhánvan- dhanvan : dhánvan n. a bow, [RV.] &c. (esp. ifc.; cf. asthi-, ugra-, kṣipra- &c., and [Pāṇ. v, 4, 132] &c.; [Vām. v, 2, 67]) dhanvan : rain-bow, [MānGṛ. i, 4] dhanvan : the sign of the zodiac Sagittarius, [Jyot.] dhanvan : (also m.) dry soil, shore (samudasya; cf. dhanu) dhanvan : a desert, a waste, [RV.] &c. &c. dhanvan : dhánvan m. Alhagi Maurorum, [L.] dhanvan : N. of a country, [BhP.] (Cf. dhanu, °nus.) 🔎 dhánvan- | nominal stemSGNLOC |
| 1.116.4 | ārdrásya | ārdrá- ārdra : ārdrá mf(A)n. (√ ard, [Uṇ. ii, 18]) wet, moist, damp, [RV.]; [TS.]; [ŚBr.]; [MBh.]; [Mn.]; [Suśr.]; [Megh.] &c. ārdra : fresh, not dry, succulent, green (as a plant), living, [AV.]; [ŚBr.]; [R.]; [Suśr.]; [MBh.] &c. ārdra : fresh, new, [Kathās.] ārdra : soft, tender, full of feeling, warm ārdra : loose, flaccid, [Kathās.]; [Megh.]; [Pañcat.] &c. ārdra : ārdrá (as), m. N. of a grandson of Pṛthu, [Hariv.]; [VP.] ārdra : ārdrá (am), n. fresh ginger, [Viṣṇus.] ārdra : dampness, moisture, [Hariv.] 🔎 ārdrá- | nominal stemSGMGEN |
| 1.116.4 | pāré | pārá- pāra : pārá mfn. (fr. √ pṛ; in some meanings also fr. √ pṝ) bringing across, [RV. v, 31, 8] pāra : pārá n. (rarely m.) the further bank or shore or boundary, any bank or shore, the opposite side, the end or limit of anything, the utmost reach or fullest extent, [RV.] &c. &c. (dūré pāré, at the farthest ends, [RV.]; pāraṃ-√ gam &c. with gen. or loc., to reach the end, go through, fulfil, carry out [as a promise], study or learn thoroughly [as a science] [MBh.]; [R.] &c.; pāraṃ-√ nī, to bring to a close, [Yājñ.]) pāra : a kind of Tuṣṭi (s.v.), Sāṃkhyas. Sch. pāra : pārá m. crossing (see duṣ- and su-) pāra : quicksilver, [L.] pāra : a partic. personification, [SāmavBr.]; [Gaut.] pāra : N. of a sage, [MārkP.] pāra : of a son of Pṛthu-ṣeṇa (Rucirāśva) and father of Nīpa, [Hariv.] pāra : of a son of Samara and father of Pṛthu, [ib.] pāra : of a son of Aṅga, and father of Divi-ratha, [VP.] pāra : (pl.) of a class of deities under the 9th Manu, [BhP.] pāra : (for 1. See p. 619), Vṛddhi form of para in comp. pāra : m. = pāla, a guardian, keeper (see brahma-dvāra-p°). 🔎 pārá- | nominal stemSGNLOC |
| 1.116.4 | tribhíḥ | trí- tri : trí m. tráyas f. nom. acc. tisrás n. trī́ṇi [trī́, [RV.]; [ŚBr. xi]] 3 [RV.] &c. (tribhís & tisṛ́bhis, &c., [RV.]; only once tríbhis [[viii, 59, 5]] with the later accentuation, cf. [Pāṇ. vi, 1, 177] and [180 f.]; gen. trīṇā́m [[RV. x, 185, 1]; cf. [Pāṇ. vii, 1, 53], [Kāś.]] and tisṝṇā́m [[RV. viii, 19, 37] and [101, 6]], later on [fr. °yá] trayāṇām [[AitBr.]; [Mn.]] and tisṛṇā́m [[RV. v, 69, 2] against metre; cf. [Pāṇ. vi, 4, 4 f.]]; ifc., [vii, 2, 99 f.], [Kāś.]) ; tri : [cf. τρεῖς, Lat. tres; Goth. threis; &c.] 🔎 trí- | nominal stemPLMINS |
| 1.116.4 | ráthaiḥ | rátha- ratha : rátha m. (√ 4. ṛ) ‘goer’, a chariot, car, esp. a two-wheeled war-chariot (lighter and swifter than the anas, q.v.), any vehicle or equipage or carriage (applied also to the vehicles of the gods), waggon, cart, [RV.] &c. &c. (ifc. f(A). ) ratha : a warrior, hero, champion, [MBh.]; [Kathās.]; [BhP.] ratha : the body, [L.] ratha : a limb, member, part, [L.] ratha : Calamus Rotang, [L.] ratha : Dalbergia Ougeinensis, [L.] ratha : = pauruṣa, [L.] ratha : m. (√ ram) pleasure, joy, delight (cf. mano-ratha) ratha : affection, love (cf. next). 🔎 rátha- | nominal stemPLMINS |
| 1.116.4 | śatápadbhiḥ | śatápad- śatapad : śata—pad or (strong form) -pād (śatá-), mf(adI)n. having a hundred feet, [RV.]; [ṢaḍvBr.]; [Lāṭy.]; [MaitrS.] (accord. to [Padap.] -pád) śatapad : having a hundred wheels, [MW.] śatapad : śata—pad m. a centipede, Tulus, [Suśr.] 🔎 śatápad- | nominal stemPLMINS |
| 1.116.4 | ṣáḷaśvaiḥ | ṣáḷaśva- | nominal stemPLMINS |