9.96.18
ऋषि॑मना॒ य ऋ॑षि॒कृत्स्व॒र्षाः स॒हस्र॑णीथः पद॒वीः क॑वी॒नाम्
तृ॒तीयं॒ धाम॑ महि॒षः सिषा॑स॒न्त्सोमो॑ वि॒राज॒मनु॑ राजति॒ ष्टुप्
9.96.18
ŕ̥ṣimanā yá r̥ṣikŕ̥t svarṣā́ḥ
sahásraṇīthaḥ padavī́ḥ kavīnā́m
tr̥tī́yaṃ dhā́ma mahiṣáḥ síṣāsan
sómo virā́jam ánu rājati ṣṭúp
9.96.18
ṛṣimanāḥfrom ŕ̥ṣimanas-
from yá-
from r̥ṣikŕ̥t-
from sahásraṇītha-
from padavī́-
from kaví-
from tr̥tī́ya-
from dhā́man-
from mahiṣá-
from √sanⁱ-
from sóma-
from virā́j-
from ánu
from √rāj-
from stúbh-
9.96.18
Light-winner, R̥ishi-mindcd, R̥ishi-maker, hymned in a thousand hymns, Leader of sages, A Steer who strives to gain his third form, Soma is, like Virâj, resplendent as a Singer.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 9.96.18 | ŕ̥ṣimanāḥ | ŕ̥ṣimanas- | nominal stemSGMNOM |
| 9.96.18 | yáḥ | yá- ya : the 1st semivowel (corresponding to the vowels i and ī, and having the sound of the English y, in Bengal usually pronounced j). ya : m. (in prosody) a bacchic (˘ ¯ ¯), [Piṅg.] ya : the actual base of the relative pronoun in declension [cf. yád and Gk. ὅς, ἥ, ὅ]. ya : m. (in some senses fr. √ 1. yā, only, [L.]) a goer or mover ya : wind ya : joining ya : restraining ya : fame ya : a carriage (?) ya : barley ya : light ya : abandoning 🔎 yá- | pronounSGMNOM |
| 9.96.18 | r̥ṣikŕ̥t ṛṣikṛt : ṛṣi—kṛt mfn. causing to see ([Sāy.]), enlightening (said of Agni), [RV. i, 31, 16] ṛṣikṛt : enlightening (the mind), inspiring (said of the Soma), [RV. ix, 96, 18.] 🔎 r̥ṣikŕ̥t | r̥ṣikŕ̥t- ṛṣikṛt : ṛṣi—kṛt mfn. causing to see ([Sāy.]), enlightening (said of Agni), [RV. i, 31, 16] ṛṣikṛt : enlightening (the mind), inspiring (said of the Soma), [RV. ix, 96, 18.] 🔎 r̥ṣikŕ̥t- | nominal stemSGMNOM |
| 9.96.18 | svarṣā́ḥ | svarṣā́- | nominal stemSGMNOM |
| 9.96.18 | sahásraṇīthaḥ | sahásraṇītha- sahasraṇītha : sahásra—ṇītha (sahásra-), mfn. (fr. s° + nītha) having a thousand expedients or artifices, [RV.] sahasraṇītha : praised in a thousand hymns, [MW.] sahasraṇītha : skilled in a thousand sciences, [ib.] 🔎 sahásraṇītha- | nominal stemSGMNOM |
| 9.96.18 | padavī́ḥ | padavī́- padavī : pada—vī́ m. (nom. s) a leader, guide, forerunner, [RV.]; [AV.] (cf. -vāya) padavī : pada—vī́ f. (nom. vī) a road, path, way, track, reach, range padavī : acc. with √ gam, yā &c., to go the way of (cf. under artha-padavī, ghana-, pavana-, mokṣa-, yauvana-, sādhu-, smaraṇa-, hāsya-; padam-√ dhā or ni-√ dhā padavyām [comp. or gen.], to tread in the footsteps of a person i.e. imitate or rival him), [MBh.]; [Kāv.] &c. padavī : station, situation, place, site, [R.]; [Pañc.] 🔎 padavī́- | nominal stemSGMNOM |
| 9.96.18 | kavīnā́m | kaví- kavi : kaví mfn. (√ 1. kū cf. 2. kava, ā́kūta, ā́kūti, kāvya, [Naigh. iii, 15]; [Nir. xii, 13]; [Uṇ. iv, 138]) gifted with insight, intelligent, knowing, enlightened, wise, sensible, prudent, skilful, cunning kavi : kaví (is), m. a thinker, intelligent man, man of understanding, leader kavi : a wise man, sage, seer, prophet kavi : a singer, bard, poet (but in this sense without any technical application in the Veda), [RV.]; [VS.]; [TS.]; [AV.]; [ŚBr. i, 4, 2, 8]; [KaṭhUp. iii, 14]; [MBh.]; [Bhag.]; [BhāgP.]; [Mn. vii, 49]; [R.]; [Ragh.] kavi : N. of several gods, (esp.) of Agni, [RV. ii, 23, 1]; [x, 5, 3]; [iii, 5, 1]; [i, 31, 2]; [76, 5] kavi : of Varuṇa, Indra, the Aśvins, Maruts, Ādityas kavi : of the Soma kavi : of the Soma priest and other sacrificers kavi : (probably) N. of a particular poet kavi : cf. áṅgiras ([Mn. ii, 151]) and uśánas ([Bhag. x, 37]) kavi : of the ancient sages or patriarchs (as spirits now surrounding the sun) kavi : of the Ṛbhus (as skilful in contrivance) kavi : of Pūṣan (as leader or guider) kavi : N. of a son of Brahmā, [MBh. xiii, 4123], [4142]-[4150] kavi : of Brahmā, [W.] kavi : of a son of Bhṛgu and father of Śukra, [MBh. i, 2606] (cf. [3204]; [BhāgP. iv, 1, 45] and [Kull.] on [Mn. iii, 198]) kavi : that of Śukra (regent of the planet Venus and preceptor of the demons), [Rājat. iv, 495] kavi : of the planet Venus, [NBD.] kavi : of the sons of several Manus, [Hariv.]; [BhāgP.]; [VP.] kavi : of a son of Kauśika and pupil of Garga, [Hariv.] kavi : of a son of Ṛṣabha, [BhāgP.] kavi : of Vālmīki, [L.] kavi : a keeper or herd, [RV. vii, 18, 8] kavi : (fig.) N. of the gates of the sacrificial enclosure, [TS. v, 11, 1, 2] (cf. kaváṣ) kavi : the sun, [W.] kavi : of various men kavi : the soul in the Sāṃkhya philosophy Comm. kavi : a cunning fighter, [L.] kavi : an owl, [L.] kavi : kaví (is or ī, [W.]), f. the bit of a bridle, [L.] kavi : the reins (cf. kavikā), [W.] kavi : a ladle (cf. kambi), [L.] 🔎 kaví- | nominal stemPLMGEN |
| 9.96.18 | tr̥tī́yam tṛtīyam : tṛtī́yam (am), ind. for the 3rd time, thirdly, [RV. x, 45, 1]; [ŚBr. ix], [xi]; [TāṇḍyaBr.] &c. 🔎 tr̥tī́yam | tr̥tī́ya- tṛtīya : tṛtī́ya mf(A)n. (fr. trí, [Pāṇ. v, 2, 55]; see also, [vii, 3, 115]; [i, 1, 36], Vārtt.) the 3rd, [RV.] &c. tṛtīya : tṛtī́ya m. the 3rd consonant of a Varga (g, j, ḍ, d, b), [RPrāt.]; [VPrāt.]; [APrāt.]; [Pāṇ.], Vārtt. & [Kāś.] tṛtīya : (in music) N. of a measure tṛtīya : tṛ́tīya mfn. ([Pāṇ. v, 3, 48]) forming the 3rd part, (n.) a 3rd part, [TS.]; [TBr.]; [ŚBr. iii f.]; [KātyŚr.]; [Mn. vi, 33]; [MBh.]; tṛtīya : [cf. Zend thritya, Lat. tertius; Goth. thridja.] 🔎 tr̥tī́ya- | nominal stemSGNACC |
| 9.96.18 | dhā́ma dhāma : m. pl. N. of a class of superhuman beings, [MBh.] dhāma : n. abode &c. = dhāman, [L.] dhāma : in comp. for °man, below. 🔎 dhā́ma | dhā́man- dhāman : dhā́man n. dwelling-place, house, abode, domain, [RV.] &c. &c. (esp. seat of the gods, cf. madhyamaṃ dhāma viṣṇoḥ, [Śak. [Pi. iv, 5]]; site of the sacred fire and the Soma, [RV.] &c.; with priyam, favourite residence, [VS.]; [Br.]) dhāman : favourite thing or person, delight, pleasure, [VS.]; [AV.]; [Br.] dhāman : the inmates of a house or members of a family, class, troop, band, host (also pl.), [RV.] &c. dhāman : law, rule, established order (esp. of Mitra-Varuṇa), [RV.]; [AV.] dhāman : state, condition, [Prab. i, 30] dhāman : manner, mode, tone, form, appearance (esp. in sacrifice, song &c.), [RV.]; [VS.] dhāman : effect, power, strength, majesty, glory, splendour, light, [RV.] &c., [MBh.]; [Kāv.]; [Pur.] dhāman : (accord. to some in [RV.] also = muhūrta, ‘an hour’). dhāman : dhā́man m. N. of one of the 7 Ṛṣis of the 4th Manv-antara (v.l. dhātṛ), [Hariv.] dhāman : [cf. Gk. θημον in εὐ-θήμων; θαμά, θωμός &c.; Lat. fam-ulus; Angl.Sax. dôm; Goth. domas; Germ. tuom and suff. -tum.] 🔎 dhā́man- | nominal stemSGNACC |
| 9.96.18 | mahiṣáḥ | mahiṣá- mahiṣa : mahiṣá mf(ma/hizI)n. great, powerful, [Naigh. iii, 3] mahiṣa : mahiṣá m. (with supará) the sun, [AV.] mahiṣa : (with or scil. mṛgá, once with mṛgā́ṇām) a buffalo, [RV.] &c. &c. (considered as the emblem of Yama and of a Jaina saint) mahiṣa : a great priest, [Mahīdh.] mahiṣa : the son of a Kṣatriya and a Tīvarī, [L.] mahiṣa : N. of an Asura (slain by Durgā or Skanda), [MBh.]; [Pur.] mahiṣa : of a Sādhya, [Hariv.] mahiṣa : of a sage (author of a Comm. on the [Prāt.] of the Yajur-veda), [Cat.] mahiṣa : of a mountain in Śālmaladvīpa, [VP.] mahiṣa : mahiṣá m. pl. N. of a people, [Hariv.] mahiṣa : &c. See p. 803, col. 1. 🔎 mahiṣá- | nominal stemSGMNOM |
| 9.96.18 | síṣāsan | √sanⁱ- san : in comp. for sat. san : cl. 1. P., cl. 8. P. Ā. ([Dhātup. xiii, 21]; [xxx, 2]) sánati, °te or sanóti, sanute (Ā. rare and only in non-conjugational tenses; pf. sasā́na, [RV.]; p. sasavás, [ib.] f. sasanúṣī, [Br.]; sasanivas or senivas Gr.; sene, [ib.]; aor. asāniṣam [Subj. saniṣat Ā. saniṣāsmahe, sániṣanta] [RV.]; Impv. sániṣantu, [SV.]; seṣam, set, [MaitrS.]; [Br.]; asāta Gr.; Prec. sanyāt, sāyāt, [ib.]; fut. sanitā, [ib.]; saniṣyáti, [RV.]; [Br.]; inf. sanitum Gr.), to gain, acquire, obtain as a gift, possess, enjoy, [RV.]; [AV.]; [Br.]; [ŚrS.]; to gain for another, procure, bestow, give, distribute, [RV.]; (Ā.) to be successful, be granted or fulfilled, [ib.] : Pass. sanyate or sāyate, [Pāṇ. vi, 4, 43] : Caus. sānayati (aor. asīṣaṇat) Gr.: Desid. of Caus. sisānayiṣati, [ib.] : Desid. sisaniṣati (Gr.) or síṣāsati (? sīṣatī, [AV. iv, 38, 2]), to wish to acquire or obtain, [RV.]; [TS.]; [AV.]; to wish to procure or bestow, [RV.]; [AV.] : Intens. saṃsanyate, sāsāyate, saṃsanti (Gr.), to gain or acquire repeatedly (only 3. pl. saniṣṇata, [RV. i, 131, 5]). san : in go-ṣán, q.v. san : (in gram.) a technical term for the syllable sa or sign of the desiderative. san : N. of an era (current in Bengal and reckoned from 593 A.D.), [RTL. 433]. 🔎 √sanⁱ- | rootSGMNOMPRSACTnon-finite:PTCPsecondary conjugation:DES |
| 9.96.18 | sómaḥ | sóma- soma : sóma m. (fr. √ 3. su) juice, extract, (esp.) the juice of the Soma plant, (also) the Soma plant itself (said to be the climbing plant Sarcostema Viminalis or Asclepias Acida, the stalks [aṃśu] of which were pressed between stones [adri] by the priests, then sprinkled with water, and purified in a strainer [pavitra]; whence the acid juice trinkled into jars [kalaśa] or larger vessels [droṇa]; after which it was mixed with clarified butter, flour &c., made to ferment, and then offered in libations to the gods [in this respect corresponding with the ritual of the Iranian Avesta] or was drunk by the Brāhmans, by both of whom its exhilarating effect was supposed to be prized; it was collected by moonlight on certain mountains [in [RV. x, 34, 1], the mountain Mūja-vat is mentioned]; it is sometimes described as having been brought from the sky by a falcon [śyena] and guarded by the Gandharvas; it is personified as one of the most important of Vedic gods, to whose praise all the 114 hymns of the 9th book of the [RV.] besides 6 in other books and the whole, [SV.] are dedicated; in post-Vedic mythology and even in a few of the latest hymns of the [RV.] [although not in the whole of the 9th book] as well as sometimes in the [AV.] and in the [Br.], Soma is identified with the moon [as the receptacle of the other beverage of the gods called Amṛta, or as the lord of plants, cf. indu, oṣadhi-pati] and with the god of the moon, as well as with Viṣṇu, Śiva, Yama, and Kubera; he is called rājan, and appears among the 8 Vasus and the 8 Loka-pālas [[Mn. v, 96]], and is the reputed author of [RV. x, 124, 1], [5]-[9], of a law-book &c.; cf. below), [RV.] &c. &c. soma : the moon or moon-god (see above) soma : a Soma sacrifice, [AitĀr.] soma : a day destined for extracting the Soma-juice, [ĀśvŚr.] soma : Monday (= soma-vāra), [Inscr.] soma : nectar, [L.] soma : camphor, [L.] soma : air, wind, [L.] soma : water, [L.] soma : a drug of supposed magical properties, [W.] soma : a partic. mountain or mountainous range (accord. to some the mountains of the moon), [ib.] soma : a partic. class of Pitṛs (prob. for soma-pā), [ib.] soma : N. of various authors (also with paṇḍita, bhaṭṭa, śarman &c.; cf. above), [Cat.] soma : = somacandra, or somendu, [HPariś.] soma : N. of a monkey-chief, [L.] soma : sóma (am), n. rice-water, rice-gruel, [L.] soma : heaven, sky, ether, [L.] soma : sóma mfn. relating to Soma (prob. w.r. for sauma), [Kāṭh.] soma : mfn. (prob.) together with Umā, [IndSt.] 🔎 sóma- | nominal stemSGMNOM |
| 9.96.18 | virā́jam | virā́j- virāj : vi—rāj m. (for 2. See s.v.) king of birds, [BhP.] virāj : vi-√ rāj P. Ā. -rājati, °te, to reign, rule, govern, master (gen. or acc.), excel (abl.), [RV.]; [AV.]; [Br.]; to be illustrious or eminent, shine forth, shine out (abl.), glitter, [ChUp.]; [Mn.]; [MBh.] &c.; to appear as (nom.), [MBh.] : Caus. -rājayati, (rarely °te) cause to shine forth, give radiance or lustre, brighten, illuminate, [MBh.]; [R.] &c. virāj : vi-rā́j mfn. (for 1. See p. 949, col. 3) ruling far and wide, sovereign, excellent, splendid, [RV.] virāj : vi-rā́j mfn. a ruler, chief, king or queen (applied to Agni, Sarasvatī, the Sun &c.), [ib.]; [AV.]; [VS.]; [Br.]; [MBh.] virāj : vi-rā́j f. excellence, pre-eminence, high rank, dignity, majesty, [TS.]; [Br.]; [ŚrS.] virāj : vi-rā́j m. f. the first progeny of Brahmā (according to [Mn. i, 32] &c., Brahmā having divided his own substance into male and female, produced from the female the male power Virāj, who then produced the first Manu or Manu Svāyambhuva, who then created the ten Prajā-patis; the [BhP.] states that the male half of Brahmā was Manu, and the other half Śata-rūpā, and does not allude to the intervention of Virāj; other Purāṇas describe the union of Śata-rūpā with Virāj or Puruṣa in the first instance, and with Manu in the second; Virāj as a sort of secondary creator, is sometimes identified with Prajā-pati, Brahmā, Agni, Puruṣa, and later with Viṣṇu or Kṛṣṇa, while in [RV. x, 90], he is represented as born from Puruṣa, and Puruṣa from him; in the [AV. viii, 10, 24]; [xi, 8, 30], Virāj is spoken of as a female, and regarded as a cow; being elsewhere, however, identified with Prāṇa), [IW. 22] &c. virāj : vi-rā́j m. (in Vedānta) N. of the Supreme Intellect located in a supposed aggregate of gross bodies (= vaiśvānara, q.v.), [Vedāntas.] virāj : a warrior (= kṣatriya), [MBh.]; [BhP.] virāj : the body, [MW.] virāj : a partic. Ekāha, [PañcavBr.]; [Vait.] virāj : N. of a son of Priya-vrata and Kāmyā, [Hariv.] virāj : of a son of Nara, [VP.] virāj : of Buddha, [L.] virāj : of a son of Rādhā, [MW.] virāj : of a district, [ib.] virāj : vi-rā́j f. a particular Vedic metre consisting of four Pādas of ten syllables each (and therefore also a symbolical N. of the number ‘ten’; in [RV. x, 130, 5] this metre is represented as attaching itself to Mitra and Varuṇa, and in [AitBr. i, 4] Virāj is mystically regarded as ‘food’, and invocations are directed to be made in this metre when food is the especial object of prayer; in prosody Virāj is applied to any metre defective by two syllables, [RPrāt.]) virāj : vi-rā́j f. pl. N. of partic. bricks (40 in number), [VS.]; [ŚBr.] 🔎 virā́j- | nominal stemSGFACC |
| 9.96.18 | ánu anu : mfn. = aṇu, q.v., [L.] anu : ánu m. a non-Āryan man, [RV.] anu : N. of a king (one of Yayāti's sons) anu : of a non-Āryan tribe, [MBh.] &c. anu : ánu ind. (as a prefix to verbs and nouns, expresses) after, along, alongside, lengthwise, near to, under, subordinate to, with. (When prefixed to nouns, especially in adverbial compounds), according to, severally, each by each, orderly, methodically, one after another, repeatedly. (As a separable preposition, with accusative) after, along, over, near to, through, to, towards, at, according to, in order, agreeably to, in regard to, inferior to, [Pāṇ. i, 4, 86.] (As a separable adverb) after, afterwards, thereupon, again, further, then, next. 🔎 ánu | ánu anu : mfn. = aṇu, q.v., [L.] anu : ánu m. a non-Āryan man, [RV.] anu : N. of a king (one of Yayāti's sons) anu : of a non-Āryan tribe, [MBh.] &c. anu : ánu ind. (as a prefix to verbs and nouns, expresses) after, along, alongside, lengthwise, near to, under, subordinate to, with. (When prefixed to nouns, especially in adverbial compounds), according to, severally, each by each, orderly, methodically, one after another, repeatedly. (As a separable preposition, with accusative) after, along, over, near to, through, to, towards, at, according to, in order, agreeably to, in regard to, inferior to, [Pāṇ. i, 4, 86.] (As a separable adverb) after, afterwards, thereupon, again, further, then, next. 🔎 ánu | invariablelocal particle:LP |
| 9.96.18 | rājati | √rāj- rāj : (prob. originally two roots; cf. √ raj, √ rañj, √ ṛñj) cl. 1. P. Ā. ([Dhātup. xix, 74]) rā́jati, °te (Ved. also rāṣṭi, rāṭ; pf. rarāja; rarāje or reje, 2. sg. P. rarājitha or rejitha, [MBh.] &c.; aor. arājiṣuḥ, [RV.]; arājiṣṭa Gr.; fut. rājitā, rājiṣyati, [ib.]; inf. rājáse, [RV.]), to reign, be king or chief, rule over (gen.), direct, govern (acc.), [RV.] &c. &c.; to be illustrious or resplendent, shine, glitter, [ib.]; to appear as or like (iva), [Kum. vi, 49] : Caus. rājayati, °te (aor. ararājat), to reign, rule, [AV.]; [MBh.]; to illuminate, make radiant (cf. rājita) : Desid. rirājiṣati, °te Gr.: Intens. rārājyate, rārāṣṭi, [ib.][For cognate words See under rājan.] rāj : mfn. (ifc.) shining, radiant &c. rāj : rā́j (rā́j), m. (nom. rā́ṭ) a king, sovereign, chief (in later language only ifc.), [RV.] &c. &c. rāj : anything the best or chief of its kind (cf. śaṅkha-r°) rāj : N. of an Ekāha, [ŚrS.] rāj : a kind of metre, [RPrāt.] rāj : f. N. of a goddess (explained by rājamānā), [TBr.] 🔎 √rāj- | rootSGPRSACT3IND |
| 9.96.18 | stúp | stúbh- stubh : (connected with √ stu and stumbh) cl. 1. P. ([Naigh. iii, 14]) stóbhati (only in pres. base; 3. sg. stobdhi, [JaimBr.]; p. Ā. -stubhāna, [RV.]; Gr. also pf. tuṣṭubhe; fut. stobhitā &c.), to utter a joyful sound, hum, make a succession of exclamations, shout (esp. applied to the chanted interjections in a Sāman), [RV.]; [Br.]; [Lāṭy.]; cl. 1. Ā. stobhate, to pause, stop, cause to stop, paralyze &c. (stambhe), [Dhātup. x, 34] : Caus. stobhayati (aor. atuṣṭubhat), to praise in successive exclamations, celebrate, [RV.] stubh : [cf. Eng. stop.] stubh : stúbh mfn. (ifc.) uttering joyful sounds, praising (cf. anu-, tri-ṣṭubh, vṛṣa-stubh &c.; accord. to some in the first two comp. means ‘stopping, pausing’, the metre requiring regular stoppages or pauses; but see, anu-ṣṭubh) stubh : stúbh f. joyful exclamation or cry, praise, [RV.] stubh : stúbh m. a praiser, [Naigh. iii, 16.] 🔎 stúbh- | nominal stemSGFNOM |