8.66.11
व॒यं घा॑ ते॒ अपू॒र्व्येन्द्र॒ ब्रह्मा॑णि वृत्रहन्
पु॒रू॒तमा॑सः पुरुहूत वज्रिवो भृ॒तिं न प्र भ॑रामसि
8.66.11
vayáṃ ghā te ápūrvyā-
-índra bráhmāṇi vr̥trahan
purūtámāsaḥ puruhūta vajrivo
bhr̥tíṃ ná prá bharāmasi
8.66.11
vayamfrom gha
from ápūrvya-
from índra-
from bráhman-
from vr̥trahán-
from purūtáma-
from puruhūtá-
from ná
from prá
from √bhr̥-
8.66.11
O Indra, Vritra-slayer, we, thy very constant worshippers, Bring prayers ne’er heard before to thee, O Much-invoked, O Thunder-armed, to be thy meed.
| Source index | Surface | Lemma | Information |
|---|---|---|---|
| 8.66.11 | vayám | ahám aham : ahám nom. sg., ‘I’, [RV.] &c. aham : = ahaṃkaraṇa, q.v., (hence declinable gen. ahamas, &c.), [BhP.] aham : [Zd. azem; Gk. ἐγώ; Goth. ik; Mod. Germ. ich; Lith. asz; Slav. az]. 🔎 ahám | pronounPLNOM |
| 8.66.11 | gha + gha : the 4th consonant of the Sanskṛt alphabet (aspirate of the preceding). gha : ind. (used to lay stress on a word) at least, surely, verily, indeed, especially (= Gk. γε), [RV.]; [AV. v, 13, 10] & [11]; [vi, 1, 3.] In the Saṃhitā the final vowel is generally lengthened (ghā, cf. [Pāṇ. vi, 3, 133]) gha : as a rule it is preceded by other particles (utá, utó, utá vā, cid, ná, vā) or by a pronoun or a preposition gha : it is also found between iva and íd gha : or between iva and íd aha, or between vā and íd gha : sometimes it occurs in the clause which depends on a conditional or relative sentence (e.g. ā́ ghā gamad yádi śrávat, ‘he will surely come when he hears’, [RV. i, 30, 8]), [i, 161, 8]; [viii, 46, 4.] gha : mfn. (√ han) ifc. ‘striking, killing’, cf. jīva-, tāḍa-, pāṇi-, rāja-, &c. (cf. also parigha) gha : m. a rattling or gurgling or tinkling sound, [L.] gha : a bell, [L.] 🔎 gha + | gha gha : the 4th consonant of the Sanskṛt alphabet (aspirate of the preceding). gha : ind. (used to lay stress on a word) at least, surely, verily, indeed, especially (= Gk. γε), [RV.]; [AV. v, 13, 10] & [11]; [vi, 1, 3.] In the Saṃhitā the final vowel is generally lengthened (ghā, cf. [Pāṇ. vi, 3, 133]) gha : as a rule it is preceded by other particles (utá, utó, utá vā, cid, ná, vā) or by a pronoun or a preposition gha : it is also found between iva and íd gha : or between iva and íd aha, or between vā and íd gha : sometimes it occurs in the clause which depends on a conditional or relative sentence (e.g. ā́ ghā gamad yádi śrávat, ‘he will surely come when he hears’, [RV. i, 30, 8]), [i, 161, 8]; [viii, 46, 4.] gha : mfn. (√ han) ifc. ‘striking, killing’, cf. jīva-, tāḍa-, pāṇi-, rāja-, &c. (cf. also parigha) gha : m. a rattling or gurgling or tinkling sound, [L.] gha : a bell, [L.] 🔎 gha | invariable |
| 8.66.11 | te | tvám | pronounSGDAT |
| 8.66.11 | ápūrvyā | ápūrvya- | nominal stemPLNACC |
| 8.66.11 | índra indra : índra m. (for etym. as given by native authorities See [Nir. x, 8]; [Sāy.] on [RV. i, 3, 4]; [Uṇ. ii, 28]; according to [BRD.] fr. in = √ inv with suff. ra preceded by inserted d, meaning ‘to subdue, conquer’ ; according to [Muir, S. T. v, 119], for sindra fr. √ syand, ‘to drop’; more probably from √ ind, ‘to drop’ q.v., and connected with indu above), the god of the atmosphere and sky indra : the Indian Jupiter Pluvius or lord of rain (who in Vedic mythology reigns over the deities of the intermediate region or atmosphere; he fights against and conquers with his thunder-bolt [vajra] the demons of darkness, and is in general a symbol of generous heroism; was not originally lord of the gods of the sky, but his deeds were most useful to mankind, and he was therefore addressed in prayers and hymns more than any other deity, and ultimately superseded the more lofty and spiritual Varuṇa; in the later mythology is subordinated to the triad Brahman, Viṣṇu, and Śiva, but remained the chief of all other deities in the popular mind), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Mn.]; [MBh.]; [R.] &c. &c. indra : (he is also regent of the east quarter, and considered one of the twelve Ādityas), [Mn.]; [R.]; [Suśr.] &c. indra : in the Vedānta he is identified with the supreme being indra : a prince indra : ifc. best, excellent, the first, the chief (of any class of objects; cf. surendra, rājendra, parvatendra, &c.), [Mn.]; [Hit.] indra : the pupil of the right eye (that of the left being called Indrāṇī or Indra's wife), [ŚBr.]; [BṛĀrUp.] indra : the number fourteen, [Sūryas.] indra : N. of a grammarian indra : of a physician indra : the plant Wrightia Antidysenterica (see kuṭaja), [L.] indra : a vegetable poison, [L.] indra : the twenty-sixth Yoga or division of a circle on the plane of the ecliptic indra : the Yoga star in the twenty-sixth Nakṣatra, γ Pegasi indra : the human soul, the portion of spirit residing in the body indra : night, [L.] indra : one of the nine divisions of Jambu-dvīpa or the known continent, [L.] 🔎 índra | índra- indra : índra m. (for etym. as given by native authorities See [Nir. x, 8]; [Sāy.] on [RV. i, 3, 4]; [Uṇ. ii, 28]; according to [BRD.] fr. in = √ inv with suff. ra preceded by inserted d, meaning ‘to subdue, conquer’ ; according to [Muir, S. T. v, 119], for sindra fr. √ syand, ‘to drop’; more probably from √ ind, ‘to drop’ q.v., and connected with indu above), the god of the atmosphere and sky indra : the Indian Jupiter Pluvius or lord of rain (who in Vedic mythology reigns over the deities of the intermediate region or atmosphere; he fights against and conquers with his thunder-bolt [vajra] the demons of darkness, and is in general a symbol of generous heroism; was not originally lord of the gods of the sky, but his deeds were most useful to mankind, and he was therefore addressed in prayers and hymns more than any other deity, and ultimately superseded the more lofty and spiritual Varuṇa; in the later mythology is subordinated to the triad Brahman, Viṣṇu, and Śiva, but remained the chief of all other deities in the popular mind), [RV.]; [AV.]; [ŚBr.]; [Mn.]; [MBh.]; [R.] &c. &c. indra : (he is also regent of the east quarter, and considered one of the twelve Ādityas), [Mn.]; [R.]; [Suśr.] &c. indra : in the Vedānta he is identified with the supreme being indra : a prince indra : ifc. best, excellent, the first, the chief (of any class of objects; cf. surendra, rājendra, parvatendra, &c.), [Mn.]; [Hit.] indra : the pupil of the right eye (that of the left being called Indrāṇī or Indra's wife), [ŚBr.]; [BṛĀrUp.] indra : the number fourteen, [Sūryas.] indra : N. of a grammarian indra : of a physician indra : the plant Wrightia Antidysenterica (see kuṭaja), [L.] indra : a vegetable poison, [L.] indra : the twenty-sixth Yoga or division of a circle on the plane of the ecliptic indra : the Yoga star in the twenty-sixth Nakṣatra, γ Pegasi indra : the human soul, the portion of spirit residing in the body indra : night, [L.] indra : one of the nine divisions of Jambu-dvīpa or the known continent, [L.] 🔎 índra- | nominal stemSGMVOC |
| 8.66.11 | bráhmāṇi | bráhman- brahman : bráhman n. (lit. ‘growth’, ‘expansion’, ‘evolution’, ‘development’ ‘swelling of the spirit or soul’, fr. √ 2. bṛh) pious effusion or utterance, outpouring of the heart in worshipping the gods, prayer, [RV.]; [AV.]; [VS.]; [TS.] brahman : the sacred word (as opp. to vāc, the word of man), the Veda, a sacred text, a text or Mantra used as a spell (forming a distinct class from the ṛcas, sāmāni and yajūṃṣi; cf. brahma-veda), [RV.]; [AV.]; [Br.]; [Mn.]; [Pur.] brahman : the Brāhmaṇa portion of the Veda, [Mn. iv, 100] brahman : the sacred syllable Om, [Prab.], Sch., (cf. [Mn. ii, 83]) brahman : religious or spiritual knowledge (opp. to religious observances and bodily mortification such as tapas &c.), [AV.]; [Br.]; [Mn.]; [R.] brahman : holy life (esp. continence, chastity; cf. brahma-carya), [Śak. i, 24/25]; [Śaṃk.]; [Sarvad.] brahman : (exceptionally treated as m.) the Brahmă or one self-existent impersonal Spirit, the one universal Soul (or one divine essence and source from which all created things emanate or with which they are identified and to which they return), the Self-existent, the Absolute, the Eternal (not generally an object of worship but rather of meditation and-knowledge ; also with jyéṣṭha, prathama-já, svayám-bhu, a-mūrta, para, paratara, parama, mahat, sanātana, śāśvata; and = paramātman, ātman, adhyātma, pradhāna, kṣetra-jña, tattva), [AV.]; [ŚBr.]; [Mn.]; [MBh.] &c. ([IW. 9, 83] &c.) brahman : bráhman n. the class of men who are the repositories and communicators of sacred knowledge, the Brāhmanical caste as a body (rarely an individual Brāhman), [AV.]; [TS.]; [VS.]; [ŚBr.]; [Mn.]; [BhP.] brahman : food, [Naigh. ii, 7] brahman : wealth, [ib.] [10] brahman : final emancipation, [L.] brahman : (brahmán), m. one who prays, a devout or religious man, a Brāhman who is a knower of Vedic texts or spells, one versed in sacred knowledge, [RV.] &c. &c. brahman : [cf. Lat., flāmen] brahman : N. of Bṛhas-pati (as the priest of the gods), [RV. x, 141, 3] brahman : one of the 4 principal priests or Ṛtvijas (the other three being the Hotṛ, Adhvaryu and Udgātṛ; the Brahman was the most learned of them and was required to know the 3 Vedas, to supervise the sacrifice and to set right mistakes; at a later period his functions were based especially on the Atharva-veda), [RV.] &c. &c. brahman : Brahmā or the one impersonal universal Spirit manifested as a personal Creator and as the first of the triad of personal gods (= prajā-pati, q.v.; he never appears to have become an object of general worship, though he has two temples in India See [RTL. 555] &c.; his wife is Sarasvatī, [ib.] [48]), [TBr.] &c. &c. brahman : = brahmaṇa āyuḥ, a lifetime of Brahmā, [Pañcar.] brahman : an inhabitant of Brahmā's heaven, [Jātakam.] brahman : the sun, [L.] brahman : N. of Śiva, [Prab.], Sch. brahman : the Veda (?), [PārGṛ.] brahman : the intellect (= buddhi), [Tattvas.] brahman : N. of a star, δ Aurigae, [Sūryas.] brahman : a partic. astron. Yoga, [L.] brahman : N. of the 9th Muhūrta, [L.] brahman : (with Jainas) a partic. Kalpa, [Dharmaś.] brahman : N. of the servant of the 10th Arhat of the present Avasarpiṇī, [L.] brahman : of a magician, [Rājat.] 🔎 bráhman- | nominal stemPLNACC |
| 8.66.11 | vr̥trahan vṛtrahan : vṛtra—hán mf(GnI)n. killing enemies or V°, victorious, [RV.] &c. &c. (mostly applied to Indra, but also to Agni and even to Sarasvatī) 🔎 vr̥trahan | vr̥trahán- vṛtrahan : vṛtra—hán mf(GnI)n. killing enemies or V°, victorious, [RV.] &c. &c. (mostly applied to Indra, but also to Agni and even to Sarasvatī) 🔎 vr̥trahán- | nominal stemSGMVOC |
| 8.66.11 | purūtámāsaḥ | purūtáma- | nominal stemPLMNOMdegree:SUP |
| 8.66.11 | puruhūta puruhūta : puru—hūtá mfn. much invoked or invoked by many, [RV.] &c. &c. puruhūta : puru—hūtá m. N. of Indra, [Mn.]; [MBh.] &c., (-kāṣṭhā f. I°'s quarter i.e. the east, [Dhūrtan.]; -dviṣ m. I°'s foe, N. of Indra-jit, [MW.]) 🔎 puruhūta | puruhūtá- puruhūta : puru—hūtá mfn. much invoked or invoked by many, [RV.] &c. &c. puruhūta : puru—hūtá m. N. of Indra, [Mn.]; [MBh.] &c., (-kāṣṭhā f. I°'s quarter i.e. the east, [Dhūrtan.]; -dviṣ m. I°'s foe, N. of Indra-jit, [MW.]) 🔎 puruhūtá- | nominal stemSGMVOC |
| 8.66.11 | vajrivaḥ | vajrivant- | nominal stemSGMVOC |
| 8.66.11 | bhr̥tím | bhr̥tí- bhṛti : bhṛtí ([ŚBr.] also bhṛ́ti), f. bearing, carrying, bringing, fetching (see idhmá-bh°) bhṛti : support, maintenance, nourishment, food, [RV.] &c. &c. bhṛti : hire, wages or service for wages, [Mn.]; [Yājñ.]; [MBh.] 🔎 bhr̥tí- | nominal stemSGFACC |
| 8.66.11 | ná na : the dental nasal (found at the beginning of words and before or after dental consonants as well as between vowels; subject to conversion into ṇa, [Pāṇ. viii, 4, 1]-[39]). na : ná ind. not, no, nor, neither, [RV.] (nā, [x, 34, 8]) &c. &c. (as well in simple negation as in wishing, requesting and commanding, except in prohibition before an Impv. or an augmentless aor. [cf. 1. mā]; in successive sentences or clauses either simply repeated, e.g. [Mn. iv, 34]; or strengthened by another particle, esp. at the second place or further on in the sentence, e.g. by u [cf. no], utá, api, cāpi, vā, vāpi or atha vā, [RV. i, 170, 1]; [151, 9]; [Nal. iii, 24], &c.; it may even be replaced by ca, vā, api ca, api vā, &c. alone, as, [Mn. ii, 98]; [Nal. i, 14], &c.; often joined with other particles, beside those mentioned above esp. with a following tu, tv eva, tv eva tu, ced, q.v., khalu, q.v., ha [cf. g. cādi and [Pāṇ. viii, 1, 31]] &c.; before round or collective numbers and after any numeral in the instr. or abl. it expresses deficiency, e.g. ekayā na viṃśati, not 20 by 1 i.e. 19 [ŚBr.]; pañcabhir na catvāri śatāni, 395 [ib.]; with another or an a priv. it generally forms a strong affirmation [cf. [Vām. v, 1, 9]] e.g. neyaṃ na vakṣyati, she will most certainly declare, [Śak. iii, 9]; nādaṇḍyo 'sti, he must certainly be punished, [Mn. viii, 335]; it may also, like a, form compounds, [Vām. v, 2, 13] [cf. below]) na : that not, lest, for fear lest (with Pot.), [MBh.]; [R.]; [Daś.] &c. na : like, as, as it were (only in Veda and later artificial language, e.g. gauro na tṛṣitaḥ piba, drink like [lit. ‘not’ i.e. ‘although not being’] a thirsty deer; in this sense it does not coalesce metrically with a following vowel). na : [cf. Gk. νη-; Lat. ně-; Angl.Sax. ne, ‘not’; Engl. no, &c.] na : mfn. ([L.]) thin, spare na : vacant, empty na : identical na : unvexed, unbroken na : m. band, fetter na : jewel, pearl na : war na : gift na : welfare na : N. of Buddha na : N. of Gaṇeśa na : = prastuta na : = dviraṇḍa (?) 🔎 ná | ná na : the dental nasal (found at the beginning of words and before or after dental consonants as well as between vowels; subject to conversion into ṇa, [Pāṇ. viii, 4, 1]-[39]). na : ná ind. not, no, nor, neither, [RV.] (nā, [x, 34, 8]) &c. &c. (as well in simple negation as in wishing, requesting and commanding, except in prohibition before an Impv. or an augmentless aor. [cf. 1. mā]; in successive sentences or clauses either simply repeated, e.g. [Mn. iv, 34]; or strengthened by another particle, esp. at the second place or further on in the sentence, e.g. by u [cf. no], utá, api, cāpi, vā, vāpi or atha vā, [RV. i, 170, 1]; [151, 9]; [Nal. iii, 24], &c.; it may even be replaced by ca, vā, api ca, api vā, &c. alone, as, [Mn. ii, 98]; [Nal. i, 14], &c.; often joined with other particles, beside those mentioned above esp. with a following tu, tv eva, tv eva tu, ced, q.v., khalu, q.v., ha [cf. g. cādi and [Pāṇ. viii, 1, 31]] &c.; before round or collective numbers and after any numeral in the instr. or abl. it expresses deficiency, e.g. ekayā na viṃśati, not 20 by 1 i.e. 19 [ŚBr.]; pañcabhir na catvāri śatāni, 395 [ib.]; with another or an a priv. it generally forms a strong affirmation [cf. [Vām. v, 1, 9]] e.g. neyaṃ na vakṣyati, she will most certainly declare, [Śak. iii, 9]; nādaṇḍyo 'sti, he must certainly be punished, [Mn. viii, 335]; it may also, like a, form compounds, [Vām. v, 2, 13] [cf. below]) na : that not, lest, for fear lest (with Pot.), [MBh.]; [R.]; [Daś.] &c. na : like, as, as it were (only in Veda and later artificial language, e.g. gauro na tṛṣitaḥ piba, drink like [lit. ‘not’ i.e. ‘although not being’] a thirsty deer; in this sense it does not coalesce metrically with a following vowel). na : [cf. Gk. νη-; Lat. ně-; Angl.Sax. ne, ‘not’; Engl. no, &c.] na : mfn. ([L.]) thin, spare na : vacant, empty na : identical na : unvexed, unbroken na : m. band, fetter na : jewel, pearl na : war na : gift na : welfare na : N. of Buddha na : N. of Gaṇeśa na : = prastuta na : = dviraṇḍa (?) 🔎 ná | invariable |
| 8.66.11 | prá pra : prá ind. before pra : forward, in front, on, forth (mostly in connection with a verb, esp. with a verb of motion which is often to be supplied; sometimes repeated before the verb, cf. [Pāṇ. viii, 1, 6]; rarely as a separate word, e.g. [AitBr. ii, 40]) pra : as a prefix to subst. = forth, away, cf. pra-vṛtti, pra-sthāna pra : as prefix to adj. = excessively, very, much, cf. pra-caṇḍa, pra-matta pra : in nouns of relationship = great- cf. pra-pitāmaha, pra-pautra pra : (according to native lexicographers it may be used in the senses of gati, ā-rambha, ut-karṣa, sarvato-bhāva, prāthamya, khyāti, ut-patti, vy-avahāra), [RV.]; &c. pra : [cf. puras, purā, pūrva; Zd. fra; Gk. πρό; Lat. pro; Slav. pra-, pro-; Lith. pra-; Goth. faúr, faúra; Germ. vor; Eng. fore.] pra : mfn. (√ pṝ or prā) filling, fulfilling pra : (n. fulfilment ifc.; cf. ākūti-, kakṣya-, kāma-) pra : like, resembling (ifc.; cf. ikṣu-, kṣura-). 🔎 prá | prá pra : prá ind. before pra : forward, in front, on, forth (mostly in connection with a verb, esp. with a verb of motion which is often to be supplied; sometimes repeated before the verb, cf. [Pāṇ. viii, 1, 6]; rarely as a separate word, e.g. [AitBr. ii, 40]) pra : as a prefix to subst. = forth, away, cf. pra-vṛtti, pra-sthāna pra : as prefix to adj. = excessively, very, much, cf. pra-caṇḍa, pra-matta pra : in nouns of relationship = great- cf. pra-pitāmaha, pra-pautra pra : (according to native lexicographers it may be used in the senses of gati, ā-rambha, ut-karṣa, sarvato-bhāva, prāthamya, khyāti, ut-patti, vy-avahāra), [RV.]; &c. pra : [cf. puras, purā, pūrva; Zd. fra; Gk. πρό; Lat. pro; Slav. pra-, pro-; Lith. pra-; Goth. faúr, faúra; Germ. vor; Eng. fore.] pra : mfn. (√ pṝ or prā) filling, fulfilling pra : (n. fulfilment ifc.; cf. ākūti-, kakṣya-, kāma-) pra : like, resembling (ifc.; cf. ikṣu-, kṣura-). 🔎 prá | invariablelocal particle:LP |
| 8.66.11 | bharāmasi | √bhr̥- bhṛ : cl. 1. P. Ā. ([Dhātup. xxii, 1]) bhárati, °te; cl. 3. P. Ā. ([xxv, 5]) bíbharti (bibhárti only, [RV. iv, 50, 7]), bibhṛte; cl. 2. P. bhárti, [RV. i, 173, 6.] (p. P. bíbhrat, q.v.; Ā. bibhrāṇa with act. meaning, [Ragh.], bibhramāṇa with pass. meaning, [RV.]; pf. jabhā́ra, jabhárat; jabhre, ajabhartana, [ib.]; babhāra, babhṛma, [Br.] &c.; p. babhrāṇá with pass. meaning, [RV.]; bibharāmbabhūva, [Ragh.], °rām-āsa, [Bhaṭṭ.]; aor. abhār, [RV.]; bhartám, bhṛtám, [Br.]; abhṛta Gr.; abhārṣam Subj. bharṣat, [RV.]; abhāriṣam, [AV.]; Prec. bhriyāsam, °yāt, [Br.]; fut. bhariṣyati cond. ábhariṣyat, [RV.]; bhartā́, [ŚBr.]; inf. bhártum, bhártave, bhártavaí, Ved.; bháradhyai, [RV.]; ind.p. -bhṛ́tya, [ib.] &c.), to bear, carry, convey, hold (‘on’ or ‘in’ loc.), [RV.] &c. &c.; to wear i.e. let grow (hair, beard, nails), [Mn.]; [MBh.] &c.; to balance, hold in equipoise (as a pair of scales), [Viṣṇ.]; to bear i.e. contain, possess, have, keep (also ‘keep in mind’), [RV.] &c. &c.; to support, maintain, cherish, foster, [ib.]; to hire, pay, [MBh.]; to carry off or along (Ā. bharate, ‘for one's self’ i.e. gain, obtain, or = ferri ‘to be borne along’), [RV.]; [AV.]; to bring, offer, procure, grant, bestow, [RV.] &c. &c.; to endure, experience, suffer, undergo, [ib.]; to lift up, raise (the voice or a sound; Ā. bharate, also ‘to rise, be heard’), [RV.]; to fill (the stomach), [Pañcat.]; (with garbham) to conceive, become pregnant (cf. under √ dhṛ), [RV.]; (with kṣitim) to take care of, rule, govern, [Rājat.]; (with, ājñām) to submit to, obey, [ib.]; (with ūrjām) to exert, employ, [Bhaṭṭ.] : Pass. bhriyáte (ep. also °ti; aor. abhāri), to be borne &c., [RV.] &c. &c.: Caus. bhārayati (aor. abībharat), to cause to bear &c.; to engage for hire, [MBh.] : Desid. búbhūrṣati ([ŚBr.]; [MārkP.]), bibhariṣati ([Pāṇ. viii, 2, 49]), to wish to bear or support or maintain: Intens. báribharti (3. pl. °bhrati, [RV.], where also 2. du. jarbhṛtáḥ), barībharti ([Kāv.]), to bear repeatedly or continually, carry hither and thither. bhṛ : [cf. Zd. bar; Gk. ϕέρω; Lat. fero; Slav. brati; Goth. baíran; Germ. beran, ge-bären; Eng. bear.] bhṛ : (1. See p. 764, col. 3), in comp. for bhrū. 🔎 √bhr̥- | rootPLPRSACT1IND |