Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 8.32.8

Addressed to: Indra
Group: Hymns of Medhatithi and Other Kanva Sons
Text (Devanagari)

8.32.8

उ॒त नः॑ पि॒तुमा भ॑र संररा॒णो अवि॑क्षितम्

मघ॑व॒न्भूरि॑ ते॒ वसु॑

Text (Roman)

8.32.8

utá naḥ pitúm ā́ bhara

saṃrarāṇó ávikṣitam

mághavan bhū́ri te vásu

Padapāṭha

8.32.8

uta | naḥ | pitum | ā | bhara | samrarāṇaḥ | avikṣitam | maghavan | bhūri | te | vasu

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

8.32.8

And, taking thy delight with us bring us still undiminished food: Great is thy wealth, O Maghavan.

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
10.147.5 7.20.9 1.121.15 8.88.6 1.48.16

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
8.32.8utáutá invariable
8.32.8naḥahám pronounPLDAT
8.32.8pitúmpitú- nominal stemSGMACC
8.32.8ā́ā́ invariablelocal particle:LP
8.32.8bhara√bhr̥- rootSGPRSACT2IMP
8.32.8saṃrarāṇáḥ√rā- 1 rootSGMNOMPRFMEDnon-finite:PTCPlocal particle:LP
8.32.8ávikṣitamávikṣita- nominal stemSGMACC
8.32.8mághavanmaghávan- nominal stemSGMVOC
8.32.8bhū́ribhū́ri- nominal stemSGNACC
8.32.8tetvám pronounSG
8.32.8vásuvásu- nominal stemSGNNOM
← Previous (8.32.7) ↑ Sukta 8.32 Next (8.32.9) →
Data from VedaWeb project