Query is empty or invalid! Please provide a valid query.
?

This search widget will find verses based on the selected search mode.

You can type text using the chosen transliteration scheme (Kyoto-Harvard, IAST etc...).


Transliteration Schemes

Read about transliteration schemes for typing Sanskrit text with an English keyboard:


Search Modes
  • Word(s): Search for exact word(s) in the romanized text of the verses. word* syntax matches all words with prefix word, which can be useful for finding nominal declensions of the same word.
  • Regex: Use regular expressions, returns the entries where a match is found within the roman text.
  • Translations (FTS): Full-text search in translations. Use "word*" for prefix matching.

Rig Veda 8.28.4

Addressed to: All the Gods
Group: Hymns of Manu Vaivasvata
Text (Devanagari)

8.28.4

यथा॒ वश॑न्ति दे॒वास्तथेद॑स॒त्तदे॑षां॒ नकि॒रा मि॑नत्

अरा॑वा च॒न मर्त्यः॑

Text (Roman)

8.28.4

yáthā váśanti devā́s táthéd asat

tád eṣāṃ nákir ā́ minat

árāvā caná mártyaḥ

Padapāṭha

8.28.4

yathā | vaśanti | devāḥ | tathā | it | asat | tat | eṣām | nakiḥ | ā | minat | arāvā | cana | martyaḥ

Monier-Williams dictionary from Cologne Sanskrit Lexicon
English Translation by Griffith

8.28.4

Even as the Gods desire so verily shall it be. None minisheth this power of theirs, No demon, and no mortal

Similar Excerpts

Based on semantic similarity:
2.7.2

Based on textual similarity:
8.20.17 1.30.12 4.30.1 4.30.23

Grammatical analysis
Source indexSurfaceLemmaInformation
8.28.4yáthāyáthā invariable
8.28.4váśanti√vaś- rootPLPRSACT3SBJV
8.28.4devā́ḥdevá- nominal stemPLMNOM
8.28.4táthātáthā invariable
8.28.4ítíd invariable
8.28.4asat√as- 1 rootSGPRSACT3SBJV
8.28.4tátsá- ~ tá- pronounSGNACC
8.28.4eṣāmayám pronounPLMGEN
8.28.4nákiḥnákis invariable
8.28.4ā́ā́ invariablelocal particle:LP
8.28.4minat√mī- rootSGPRSACT3SBJV
8.28.4árāvāárāvan- nominal stemSGMNOM
8.28.4canácaná invariable
8.28.4mártyaḥmártya- nominal stemSGMNOM
← Previous (8.28.3) ↑ Sukta 8.28 Next (8.28.5) →
Data from VedaWeb project